"اقتراحات الميزانية البرنامجية" - Translation from Arabic to English

    • programme budget proposals
        
    The Committee requests that training programmes be clearly identified in future programme budget proposals. UN وتطلب اللجنة بأن تحدد بوضوح برامج التدريب في اقتراحات الميزانية البرنامجية في المستقبل.
    This then serves as the basis for preparing the headquarters programme budget proposals. UN وهذا ما يستخدم عندئذ كأساس ﻹعداد اقتراحات الميزانية البرنامجية للمقر.
    The analysis will also inform the programme budget proposals for the biennium 2014-2015. UN وهذا التحليل سوف تسترشد به كذلك اقتراحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    While it would add an additional step to the current process, it would be very useful if it was to be linked to the review of programme budget proposals. UN وفي حين أن هذا الخيار سيدفع بالعملية الحالية خطوة أخرى الى اﻷمام، فإنه سيكون من المفيد جدا ربطه باستعراض اقتراحات الميزانية البرنامجية.
    38. Option two is contingent upon changing the timing of the monitoring report, which would have to be issued to correspond with the review of programme budget proposals, some six months prior to the completion of the biennium. UN ٣٨ - ويتوقف الخيار الثاني على تغيير توقيت تقرير الرصد، الذي سيتعين إصداره قبل انتهاء فترة السنتين بستة أشهر تقريبا ليتناسب مع موعد استعراض اقتراحات الميزانية البرنامجية.
    30. Reminds the Secretary-General of the need to include in future programme budget proposals for the Department of Public Information the importance of using all six official languages in its activities; UN 30 - تذكِّر الأمين العام بالحاجة إلى أن يدرج في اقتراحات الميزانية البرنامجية المقبلة بشأن إدارة شؤون الإعلام أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية الست في أنشطتها؛
    29. Reminds the Secretary-General of the need to include in future programme budget proposals for the Department of Public Information the importance of using all six official languages in its activities; UN 29 - تذكر الأمين العام بالحاجة إلى أن يدرج في اقتراحات الميزانية البرنامجية المقبلة بشأن إدارة شؤون الإعلام أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية الست في أنشطتها؛
    29. Reminds the Secretary-General of the need to include in future programme budget proposals for the Department of Public Information the importance of using all six official languages in its activities; UN 29 - تذكر الأمين العام بالحاجة إلى أن يدرج في اقتراحات الميزانية البرنامجية المقبلة بشأن إدارة شؤون الإعلام أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية الست في أنشطتها؛
    19. Reminds the Secretary-General of the need to include in future programme budget proposals for the Department of Public Information the importance of using all six official languages in its activities; UN 19 - تذكر الأمين العام بضرورة إدراج أهمية استخدام اللغات الرسمية الست جميعها في أنشطة إدارة شؤون الإعلام في اقتراحات الميزانية البرنامجية الخاصة بها في المستقبل؛
    30. Reminds the Secretary-General of the need to include in future programme budget proposals for the Department of Public Information the importance of using all six official languages in its activities; UN 30 - تذكِّر الأمين العام بالحاجة إلى أن يدرج في اقتراحات الميزانية البرنامجية المقبلة بشأن إدارة شؤون الإعلام أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية الست في أنشطتها؛
    30. Reminds the Secretary-General of the need to include in future programme budget proposals for the Department of Public Information the importance of using all six official languages in its activities; UN 30 - تذكِّر الأمين العام بالحاجة إلى أن يدرج في اقتراحات الميزانية البرنامجية المقبلة بشأن إدارة شؤون الإعلام أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية الست في أنشطتها؛
    19. Reminds the Secretary-General of the need to include in future programme budget proposals for the Department of Public Information the importance of using all six official languages in its activities; UN 19 - تذكر الأمين العام بضرورة إدراج أهمية استخدام اللغات الرسمية الست جميعها في أنشطة إدارة شؤون الإعلام في اقتراحات الميزانية البرنامجية الخاصة بها في المستقبل؛
    29. Reminds the Secretary-General of the need to include in future programme budget proposals for the Department of Public Information the importance of using all six official languages in its activities; UN 29 - تذكر الأمين العام بالحاجة إلى أن يدرج في اقتراحات الميزانية البرنامجية المقبلة بشأن إدارة شؤون الإعلام أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية الست في أنشطتها؛
    43. Requests the Secretary-General to ensure that, in future programme budget proposals, requests for consultants and experts are clearly and separately identified in the programme narratives; UN 43 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل في اقتراحات الميزانية البرنامجية في المستقبل، أن تكون الاحتياجات من الاستشاريين والخبراء محددة في سرد البرامج بصورة واضحة يبين فيها كل من تلك الاحتياجات على حدة؛
    29. Reminds the Secretary-General of the need to include in future programme budget proposals for the Department of Public Information the importance of using all six official languages in its activities; UN 29 - تذكِّر الأمين العام بالحاجة إلى أن يدرج في اقتراحات الميزانية البرنامجية المقبلة بشأن إدارة شؤون الإعلام أهمية استخدام جميع اللغات الرسمية الست في أنشطتها؛
    17. The programme budget proposals for 2004-2005 include specific arrangements and resources to address the issues of effectiveness and management. UN 17 - وتشـتمل اقتراحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 - 2005 على ترتيبات وموارد محددة لمعالجة مسائل الفعالـية والإدارة.
    Lastly, the Secretariat will present an oral report on the follow-up to the content of annex II to the report of the Committee on Conferences, 1/ in the context of the programme budget proposals. UN وأخيرا، ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المتابعة لمضمون المرفق الثاني من تقرير لجنة المؤتمرات)١(، وذلك في إطار اقتراحات الميزانية البرنامجية.
    31. A second option, designed to address the utility of the programme performance report, would be to change its timing so that it could be presented as part of the review of the programme budget proposals, both by the specialized intergovernmental bodies and by the Committee itself. UN ٣١ - هناك خيار ثان الهدف منه تناول مسألة جدوى تقرير أداء البرامج، ويتمثل في تغيير توقيته حتى يتسنى عرضه كجزء من استعراض اقتراحات الميزانية البرنامجية الذي تقوم به كل من الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة واللجنة نفسها.
    52. Also requests the Secretary-General to ensure that, in future programme budget proposals, requests for consultants and experts groups are clearly and separately identified in the programme narratives; UN 52 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل، في اقتراحات الميزانية البرنامجية مستقبلا، أن تكون الاحتياجات من أفرقة الاستشاريين والخبراء محددة في سرد البرامج بصورة واضحة يبين فيها كل من تلك الاحتياجات على حدة؛
    34. Under general policy guidelines and by means of voluminous documentation, heads of departments or offices prepare and submit programme budget proposals for consideration by the Department of Administration and Management, which then develops the proposed programme budget of the Secretary-General, under his guidance and that of a senior advisory board appointed to assist him in budgetary matters. UN ٣٤ - يقوم رؤساء الادارات أو المكاتب، بموجب المبادئ التوجيهية للسياسة العامة وعن طريق وثائق ضخمة، باعداد مقترحات الميزانية البرنامجية وتقديمها لكي تنظر فيها ادارة الشؤون الادارية والتنظيمية، التي تقوم عندئذ بتطوير اقتراحات الميزانية البرنامجية لﻷمين العام، وذلك تحت اشرافه واشراف مجلس استشاري أعلى يعين لمساعدته في شؤون الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more