Legislators from the ruling party have submitted two proposals that do not meet the requirements laid down in the Peace Agreements. | UN | ومعروض الآن اقتراحان مقدمان من المشرعين التابعين للحزب الرسمي ولا يفيان بالمعايير المبيّنة في اتفاقات السلام. |
Concerning the work programme of the Working Group, two proposals have been submitted so far. | UN | أما فيما يتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل فقُدِّم اقتراحان حتى الآن. |
The General Assembly at its sixty-first session has before it two proposals. | UN | 15 - والجمعية العامة معروض عليها في دورتها الحادية والستين اقتراحان. |
1. If two or more proposals are related to the same question, the committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. | UN | 1 - إذا قُدم اقتراحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك. |
1. If two or more proposals are related to the same question, the committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. | UN | 1 - إذا قُدم اقتراحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك. |
If two or more proposals relate to the same question, the committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. | UN | إذا قُدم اقتراحان أو أكثر في مسألة واحدة، يجري التصويت على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تُقرر اللجنة غير ذلك. |
In essence, we have two suggestions for procedural matters: either to adjourn the session or to continue the work. | UN | أساسا، لدينا اقتراحان للمسائل الإجرائية: إما أن نؤجل الدورة أو نواصل العمل. |
Concerning the work programme of the Working Group, two proposals have been submitted so far. | UN | أما فيما يتعلق ببرنامج عمل الفريق العامل فقد قدم اقتراحان حتى الآن. |
two proposals have emerged for CAPACITY 21 funding. | UN | وبرز اقتراحان لتمويل برنامج بناء القدرات للقرن ٢١. |
We now have two proposals that are distinct in scope and content: on the one hand, arbitration, and on the other the assistance of an expert adviser. | UN | لدينا اﻵن اقتراحان واضحان في نطاقهما وفي مضمونهما: من ناحية واحدة التحكيم، ومن ناحية أخرى مساعدة خبير مستشار. |
two proposals were made to address the concern set out in paragraph 102 above. | UN | 104- وقدِّم اقتراحان لمعالجة الشاغل المذكور في الفقرة 102 أعلاه. |
two proposals were put forward in relation to the means by which parties to a dispute would select the applicable track of the Rules. | UN | 58- سيق اقتراحان يتعلقان بالطريقة التي يمكن بها لطرفي المنازعة أن يختارا مسارَ القواعدِ المنطبقَ. |
In this respect, two proposals have been submitted to the GEF, combining the phase-out of ozone depleting substances and energy efficiency improvements. | UN | وفي هذا الصدد، قُدِّم اقتراحان لمرفق البيئة العالمية يجمعان بين التخلص التدريجي من المواد المستنفدِة لطبقة الأوزون وتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة. |
two proposals have evolved from the discussions on improving the international environmental governance system as part of the broader effort to reform the overarching framework for sustainable development. | UN | وانبثق اقتراحان عن المناقشات المتعلقة بتحسين نظام الحوكمة الدولية لشؤون البيئة كجزء من الجهد الأوسع نطاقاً الرامي إلى إصلاح الإطار الشامل للتنمية المستدامة. |
229. two proposals, which could form part of operative paragraph 7 or be treated separately, were put forward with respect to the International Court of Justice. | UN | 229 - وقُدم بالنسبة لمحكمة العدل الدولية اقتراحان يمكن أن يكونا جزءا من الفقرة 7 من المنطوق. |
1. If two or more proposals are related to the same question, the committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. | UN | 1 - إذا قُدم اقتراحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك. |
1. If two or more proposals are related to the same question, the committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. | UN | 1 - إذا قُدم اقتراحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك. |
1. If two or more proposals are related to the same question, the committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. | UN | 1 - إذا قُدم اقتراحان أو أكثر في مسألة واحدة، تصوت اللجنة على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تقرر خلاف ذلك. |
If two or more proposals relate to the same question, the Conference shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. | UN | إذا قُدِّم اقتراحان أو أكثر بشأن المسألة ذاتها، يصوِّت المؤتمر على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرِّر خلاف ذلك. |
If two or more proposals relate to the same question, the committee shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. | UN | إذا قُدم اقتراحان أو أكثر في مسألة واحدة، يجري التصويت على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم تُقرر اللجنة غير ذلك. |
If two or more proposals relate to the same question, the Conference shall, unless it decides otherwise, vote on the proposals in the order in which they have been submitted. | UN | اذا قُدّم اقتراحان أو أكثر بشأن المسألة ذاتها، يصوّت المؤتمر على الاقتراحات حسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرّر خلاف ذلك. |
The CHAIRMAN said that two suggestions had been made: one by the representative of Cuba to the effect that the Committee should await the input from the Sixth Committee, and the other by the representative of Ireland that the issue might be taken up that same afternoon. | UN | ٥٣ - الرئيس: قال لقد قدم اقتراحان أحدهما لممثل كوبا يقضي بأن تنتظر اللجنة اﻹسهام الوارد من اللجنة السادسة واﻵخر من ممثل ايرلندا يقضي بإمكانية البت في الموضوع بعد ظهر هذا اليوم نفسه. |