With regard to the organization of its work, the Committee, on the proposal of the Chairman, decided: | UN | وفيما يتعلق بتنظيم أعمال اللجنة، قررت اللجنة بناء على اقتراح الرئيس: |
The proposal of the Chairman was adopted without a vote. | UN | وقد اعتمد اقتراح الرئيس دون تصويت. |
The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the President. | UN | وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة بناء على اقتراح الرئيس. |
The Conference shall establish a Credentials Committee, which shall consist of five representatives of ratifiers appointed by the Conference on proposal of the President. | UN | يُنشئ المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألَّف من خمسة ممثِّلين للدول المصدّقة يعينهم المؤتمر بناءً على اقتراح الرئيس. |
The Working Group also considered the proposal of the Chair on the structure of the report of the Working Group. | UN | ونظر الفريق العامل أيضا في اقتراح الرئيس بشأن هيكل تقرير الفريق العامل. |
In that regard, the Chairman's proposal was an excellent basis for the formulation of a final Conference document. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر اقتراح الرئيس أساسا ممتازا لوضع وثيقة ختامية للمؤتمر. |
The proposal of the Chairman was adopted without a vote. | UN | وقد اعتمد اقتراح الرئيس دون تصويت. |
Upon the proposal of the Chairman, the AG13 agreed: | UN | ٠١- وبناء على اقتراح الرئيس وافق الفريق المخصص للمادة ٣١ على ما يلي: |
A statement was also made by the secretariat.Upon the proposal of the Chairman, the AG13 agreed: | UN | كما أدلت اﻷمانة ببيان أيضاً. ٠١- وبناء على اقتراح الرئيس وافق الفريق المخصص للمادة ٣١ على ما يلي: |
On the proposal of the Chairman, the Committee took note of document A/58/209. | UN | بناء على اقتراح الرئيس أخذت اللجنة علما بالوثيقة A/58/209. |
9. On the proposal of the Chairman, the Committee adopted the following draft resolution: | UN | 9 - وبناء على اقتراح الرئيس اعتمدت اللجنة مشروع القرار التالي: |
A Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the conference. It shall consist of five members who shall be appointed by the conference on the proposal of the President. | UN | المادة 4 تعين في بداية المؤتمر لجنةٌ لوثائق التفويض تتكون من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس. |
The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the President. | UN | وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة، بناء على اقتراح الرئيس. |
It shall consist of representatives of nine States Parties, which shall be appointed by the Assembly on the proposal of the President. | UN | وتتألف من ممثلي تسع دول أطراف تعينها الجمعية بناء على اقتراح الرئيس. |
A Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the Conference. It shall consist of five members who shall be appointed by the Conference on the proposal of the President. | UN | تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتكون من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على اقتراح الرئيس. |
The proposal of the President was accepted by the Meeting. | UN | وقد وافق الاجتماع على اقتراح الرئيس هذا. |
The Committee agreed to the proposal of the Chair to waive rule 120 of the rules of procedure of the General Assembly and proceeded to act on the draft resolution. | UN | وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشروع القرار. |
He also stated that the language agreed upon during these consultations would be included in the Chairman's proposal at the appropriate moment. | UN | وذكر أيضاً أن الصيغة المتفق عليها خلال هذه المشاورات ستُدرج في اقتراح الرئيس في الوقت المناسب. |
74. At the suggestion of the Chairman, the Committee agreed to revert to the question of the annual theme at the June Standing Committee meeting. | UN | 74- بناء على اقتراح الرئيس وافقت اللجنة على إحالة مسألة هذا الموضوع السنوي إلى اجتماع اللجنة الدائمة في حزيران/يونيه. |
179. Also at the proposal of the Chairperson, a vote was taken on draft decision E/CN.4/Sub.2/2001/L.2. | UN | 179- وبناء على اقتراح الرئيس أيضاً، أجري تصويت على مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.2. |
The SBSTA agreed to proceed on the basis of the Chair's proposal. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مباشرة العمل على أساس اقتراح الرئيس. |
The Working Group agreed to a proposal by the Chair for the organization of work at the current meeting. | UN | 12 - وافق الفريق العامل على اقتراح الرئيس الخاص بتنظيم العمل في الاجتماع الحالي. |
The representative of the United States agreed with the Chairman's suggestion that those issues be reviewed in the context of the Working Group on indebtedness. | UN | وافق ممثل الولايات المتحدة على اقتراح الرئيس باستعراض هذه القضايا في إطار الفريق العامل المعني بالمديونية. |
My delegation will examine the President's proposal and will respond through the Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وسيدرس وفدي اقتراح الرئيس وسيرد من خلال رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
He had drafted his proposal at the request of a former Bureau of the Committee, but now agreed that the Chairperson's proposal should serve as the basis for discussion. | UN | وقال إنه صاغ اقتراحه بناءً على طلب من مكتب اللجنة السابق، ولكنه يرى الآن أن اقتراح الرئيس ينبغي أن يكون أساس المناقشات. |
At the suggestion of the President, the Conference agreed that the High-level Declaration as adopted would be known as the Dubai Declaration on International Chemicals Management. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس وافق المؤتمر على أن يُعرف الإعلان رفيع المستوى بالصيغة التي اعتمد فيها، بوصفه إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Seen in this perspective, we believe that the proposal by the President is well drafted and will lead us to an agreement on its basis. | UN | ونعتقد من هذا المنظور أن صيغة اقتراح الرئيس صيغة جيدة وأننا سنتوصل إلى اتفاق على أساسها. |
In addition, the Bureau endorsed the suggestion of the Chair that the Secretariat be invited to make a short presentation covering some of the key linkages between population dynamics and the theme for the annual ministerial review of 2013. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أيد المكتب اقتراح الرئيس دعوة الأمانة إلى تقديم عرض قصير عن بعض الصلات الرئيسية بين الديناميات السكانية وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013. |