The latter requested that a written proposal be submitted to the authorities for proper consideration. | UN | وطلبت الوزيرة الاتحادية أن يقدم اقتراح خطي الى السلطات كي تنظر فيه على النحو السليم. |
The Minister for Human Rights replied that a written proposal should be submitted to the authorities for proper consideration. | UN | ورد الوزير المعني بحقوق اﻹنسان بأنه ينبغي تقديم اقتراح خطي إلى السلطات لكي يجري النظر فيه على النحو الملائم. |
Also with respect to article 6, a written proposal was made to add a new subparagraph to paragraph 1 to provide for jurisdiction in cases where preparatory acts are carried out in one State and the offence is committed in another. | UN | وقُدم فيما يتعلق بنفس المادة اقتراح خطي آخر لاضافة فقرة فرعية جديدة إلى الفقرة 1 لكي تشمل حالات الولاية القضائية الأفعال المرتكبة في إحدى الدول مع ارتكاب الجريمة في دولة أخرى. |
- Two to industrialized States. [written proposal at May 2000 session of OEWG] | UN | - مقعدان للدول الصناعية. [اقتراح خطي مقدم في دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
- One to States of Eastern Europe. [written proposal at May 2000 session of OEWG] | UN | - مقعد لدول أوروبا الشرقية. [اقتراح خطي مقدم في دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
- One to States of Eastern Europe. [written proposal submitted to the Bureau during May 2000 session of OEWG] | UN | - مقعد لدول أوروبا الشرقية. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب خلال دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
110. The Sessional Group decided to maintain the present text but agreed to consider any written proposal in relation to Article 2 (5). | UN | ٠١١- وقرر فريق الدورة اﻹبقاء على النص الحالي ولكنه وافق على النظر في أي اقتراح خطي فيما يتصل بالمادة ٢)٥(. |
The exact proportion of Council members necessary to initiate action will need to reflect the new composition of the Council. [written proposal submitted to the Bureau during May 2000 session of OEWG] | UN | أما نسبة أعضاء المجلس اللازمة على وجه التحديد لاتخاذ إجراء فسيلزم أن تعكس التكوين الجديد للمجلس. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب خلال دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
The exact proportion of Council members necessary to initiate action will need to reflect the new composition of the Council. [written proposal submitted to the Bureau during May 2000 session of OEWG] | UN | أما نسبة أعضاء المجلس اللازمة على وجه التحديد لاتخاذ إجراء ما فسيلزم أن تعكس التكوين الجديد للمجلس. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب خلال دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
New permanent membership should include both industrialized and developing countries. [written proposal submitted to the Bureau during May 2000 session of OEWG] | UN | وينبغي أن تتضمن العضوية الدائمة الجديدة بلدانا صناعية وبلدانا نامية. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب خلال دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
2.2 On the written proposal of his superior, the Chief Magistrate of the Technical Office of the Supreme Court, on 31 May 1994 the author applied for a three-year extension. | UN | 2-2 وقدم صاحب البلاغ في 31 أيار/مايو 1994 طلباً بتمديد عقده لمدة ثلاث سنوات بناء على اقتراح خطي من رئيسه الذي يشغل منصب رئيس الموظفين في مكتب المعلومات والوثائق التابع للمحكمة العليا. |
(2) The veto as a voting instrument should be maintained without amendment to the Charter of the United Nations. [written proposal submitted to the Bureau during May 2000 session of OEWG] | UN | (2) ينبغي الإبقاء على حق النقض كأداة تصويت دون تعديل ميثاق الأمم المتحدة. [اقتراح خطي مقدم من المكتب خلال دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
(47) In the context of Article 108 of the Charter, any curtailment of the veto power necessarily entails an amendment to the Charter. [written proposal submitted to the Bureau after the June 2000 session of OEWG] | UN | (47) في سياق المادة 108 من الميثاق، فإن أي تقليص لاستخدام حق النقض يستلزم بالضرورة تعديل الميثاق. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب بعد دورة حزيران/يونيه 2000 للفريق العامل] |
(9) The enlargement of the Council should include representatives of both industrialized and developing countries. [written proposal submitted to the Bureau during May 2000 session of OEWG] | UN | (9) ينبغي أن يتضمن توسيع عضوية المجلس ممثلين عن كل من البلدان الصناعية والبلدان النامية. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب خلال دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
(10) In case of expansion of the Council under any formula, the current ratio of permanent and non-permanent seats should not be altered to the detriment of the non-permanent seats. [written proposal submitted during June 2000 session of OEWG] | UN | (10) في حالة توسيع عضوية المجلس تحت أي صيغة، ينبغي عدم تغيير النسبة الحالية بين المقاعد الدائمة وغير الدائمة بما يضر بالمقاعد غير الدائمة. [اقتراح خطي مقدم خلال دورة حزيران/يونيه 2000 للفريق العامل] |
(2) Enlargement in the permanent and non-permanent categories of membership should be considered together. [written proposal submitted to the Bureau during May 2000 session of OEWG] | UN | (2) ينبغي أن يُنظر في آن واحد في توسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب خلال دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
(5) Every regional group should be allocated at least one additional non-permanent seat in the reformed Security Council. [written proposal at May 2000 session of OEWG] | UN | (5) ينبغي أن يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل في مجلس الأمن بعد إصلاحه. [اقتراح خطي مقدم في دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
For the time being, the increase should take place only in the non-permanent category or by means of regional rotation modalities as agreed by consensus by the respective regional groups. [written proposal submitted to the Bureau after the June 2000 session of OEWG] | UN | وفي الوقت الحالي، ينبغي أن تقتصر الزيادة على فئة العضوية غير الدائمة أو باللجوء إلى طرائق التناوب الإقليمي على النحو الذي تتفق عليه كل من المجموعات الإقليمية على حدة بتوافق الآراء. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب بعد انتهاء دورة حزيران/يونيه 2000 للفريق العامل] |
(7) The issues within the mandate of the Open-Ended Working Group should be subject to periodic review, which should take place every 10 to 15 years. [written proposal submitted to the Bureau during May 2000 session of OEWG] | UN | (7) ينبغي أن تخضع المسائل الداخلة في ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية لاستعراض دوري يجرى كل 10 إلى 15 سنة. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب خلال دورة أيار/مايو 2000 للفريق العامل] |
(3) In the context of Article 103 of the Charter, any curtailment of the veto power necessarily entails an amendment to the Charter. [written proposal submitted to the Bureau after the June 2000 session of OEWG] | UN | (3) في سياق المادة 103 من الميثاق، فإن أي تقليص لاستخدام حق النقض يستلزم بالضرورة تعديل الميثاق. [اقتراح خطي مقدم إلى المكتب بعد انتهاء دورة حزيران/يونيه 2000 للفريق العامل] |