He approached me and said he'd had some belongings stolen. | Open Subtitles | لقد اقترب مني وقال أنّه تمت سرقة بعض ممتلكاته. |
Mike approached me a little over two years ago and asked my permission to wear the Midnight Ranger costume to... fight crime. | Open Subtitles | مايك اقترب مني منذ اكثر من سنتين وطلب الاذن مني ليلبس رداء حامي الليل |
Nate's old bookie approached me in the marina today. | Open Subtitles | وكيل مراهنات نيت القديم اقترب مني في الميناء اليوم |
And I was so exhausted from trying to solve your problems and somebody came up to me and offered to make it all about me. | Open Subtitles | لقدكنتمرهقللغايةبسبب محاولتيلحلمشاكلك ، و اقترب مني أحدهم و عرض عليّ... أن يكون كل شيء عني |
♪ Pull me closer, don't wanna take it slow ♪ | Open Subtitles | ♪ اقترب مني لا اريد ان نأخذ الامور ببطء ♪ |
Come here, you smelly son of a bitch. | Open Subtitles | اقترب مني أيها اللعين كريه الرائحة |
If that slimy suit comes near me or any of my shit-- | Open Subtitles | ان اقترب مني ذلك القذر أو أيا من ممتلكاتي.. |
At some point, I was making myself a cup of coffee and I was approached by a Palestinian acquaintance | Open Subtitles | كنت اعد لنفسي فنجاناً من القهوة اقترب مني فلسطيني اعرفه |
I went there to tell you that Treadstone had approached me. | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك لاقول لكم ان Treadstone قد اقترب مني. |
Well, I didn't, not until last week when he approached me in a café outside my apartment. | Open Subtitles | .حسناً ، أنا لم اعرف ذلك إلا الأسبوع الماضي .عندما اقترب مني في المقهى خارج شقتي |
And then Gary called me into his office one day and said that they had approached me originally, and then they'd shot, and they weren't happy with what they had, and would I consider doing it now? | Open Subtitles | ثم دعا غاري لي في مكتبه يوم واحد وقال أنهم قد اقترب مني أصلا، ثم انها تريد اطلاق النار، وأنها لم تكن سعيدة مع ما لديهم، |
Some guy from a cola company approached me at kozawa's. | Open Subtitles | بعض الرجل من شركة الكولا اقترب مني في لKozawa. |
He approached me, said I was the only one he could trust. | Open Subtitles | اقترب مني ، وقال كنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن تثق بها. |
And afterwards, he approached me to ask me questions about my newest book, | Open Subtitles | وبعد ذلك اقترب مني لسُؤالي أسئلةِ حول كتابِي الأحدث |
So when he approached me on his way out, I wasn't surprised. | Open Subtitles | لذلك عندما اقترب مني وهوفيطريقهللخروجلمأتفاجأ. |
About nine months ago, a man approached me outside of the school. | Open Subtitles | قبل 9 اشهر اقترب مني رجل خارج المدرسة |
A few days ago, this guy approached me. | Open Subtitles | وقبل أيام قليلة، اقترب مني هذا الرجل. |
I don't know, Bob Andersen came up to me at the 4th of July party, and told me I had a steady, paternal presence. | Open Subtitles | لا أعلم (بوب أندرسون) اقترب مني في حفلة عيد الإستقلال وأخبرني أن لدي حضوراً أبوياً مستقراً |
He came up to me outside... | Open Subtitles | اقترب مني بالخارج |
♪ Pull me closer | Open Subtitles | ♪ اقترب مني |
♪ Pull me closer | Open Subtitles | ♪اقترب مني |
Come here. You let them in, and I take them out. | Open Subtitles | اقترب مني عندما يدخل سأتخلص منه |
If he comes near me, I'm going to put him in the wall. | Open Subtitles | اذا هو اقترب مني , سأرغمه بالذهاب الى الجدار, سهل للغاية |
I was approached by one of the senior executives at Columbia. | Open Subtitles | كبار اقترب مني كولومبيا. انجليسا كوت اعلانات قديمه, كولومبيا |