"اقترح المشاركون" - Translation from Arabic to English

    • participants proposed
        
    • participants suggested
        
    • suggested by participants
        
    • they proposed that
        
    To address gaps in the availability of data, participants proposed the following: UN 62- لسد الثغرات فيما يخص توافر البيانات، اقترح المشاركون ما يلي:
    During the general debate participants proposed that minority claims could also be addressed by means of integration. UN وخلال المناقشة العامة، اقترح المشاركون إمكانية معالجة مطالبات الأقليات أيضا بواسطة الإدماج.
    participants proposed the following recommendations and actions for consideration by Governments: UN وقد اقترح المشاركون أن تنظر الحكومات في اتخاذ الإجراءات والتوصيات التالية:
    In addition, participants suggested that adaptation measures be designed so that they can be modified in the light of new information. UN وبالإضافة إلى ذلك، اقترح المشاركون أن تُصمَّم تدابير التكيف بشكل يتيح إمكانية تعديلها في ضوء المعلومات الجديدة.
    In order to achieve these objectives, participants suggested that a facilitator be nominated on an rotational basis. UN ولتحقيق هذه الأهداف، اقترح المشاركون تعيين مُيسّر على أساس التناوب.
    In the case of drought, participants suggested the use of low-resolution imagery to track the large areas that can be affected by drought. UN وفيما يتعلق بالجفاف، اقترح المشاركون استخدام الصور المنخفضة الاستبانة في تتبُّع حالة المناطق الواسعة التي يمكن أن تتأثر بالجفاف.
    The Economic and Social Council also convened its biennial Development Cooperation Forum where participants proposed practical recommendations for meeting specific emerging challenges, as well as ways to further enhance development coherence. UN كما عقد المجلس الاقتصادي والاجتماعي منتداه التعاوني الإنمائي الذي يعقد كل سنتين حيث اقترح المشاركون توصيات عملية لمواجهة التحديات الناشئة المحددة، فضلا عن سبل مواصلة تعزيز الاتساق الإنمائي.
    4. The Conference participants proposed regular dialogues on water and disasters at the global level. UN 4 - اقترح المشاركون في المؤتمر إجراء حوار منتظم على الصعيد العالمي بشأن المياه والكوارث.
    57. participants proposed the improvement of joint activities between United Nations and regional human rights mechanisms, by means of: UN 57- اقترح المشاركون تحسين الأنشطة المشتركة بين آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان بوسائل منها ما يلي:
    To increase accessibility of data, participants proposed the following: UN 63- ومن أجل زيادة فرص الحصول على البيانات، اقترح المشاركون ما يلي:
    With a view to promoting more informed and practical use of methods and tools, participants proposed the following actions: UN 69- للتشجيع على استعمال الأساليب والأدوات على نحو أكثر اتساماً بالاستنارة والطابع العملي، اقترح المشاركون الإجراءات التالية:
    In the implementation of further activities, participants proposed to focus more on sectors and on livelihoods. UN 19- وفيما يتعلق بتنفيذ المزيد من الأنشطة، اقترح المشاركون زيادة التركيز على القطاعات وأسباب كسب العيش.
    With a view to addressing gaps in the development of regional and subregional climate scenarios and improvement of access to, and application of, climate model outputs, participants proposed the following actions: UN ولمعالجة الثغرات التي تشوب عملية وضع السيناريوهات المناخية الإقليمية ودون الإقليمية وتحسين سبل الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها، اقترح المشاركون اتخاذ الإجراءات التالية:
    64. participants suggested that United Nations and regional human rights mechanisms: UN 64- اقترح المشاركون أن تقوم آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان بما يلي:
    Therefore, participants suggested that national statisticians should work with the international statistical community to promote the collection of sex-disaggregated and gender relevant data that was internationally comparable and of quality. UN ولذلك، اقترح المشاركون أن يعمل الإحصائيون الوطنيون مع المجتمع الدولي للإحصاءات للتشجيع على جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس والبيانات ذات الصلة بنوع الجنس القابلة للمقارنة دوليا وذات الجودة.
    On what needed to be done, participants suggested improved transport asset creation and maintenance, deeper regional integration, enhanced operational performance of services, capacity enhancement of public agencies and other stakeholders and enhanced partnerships for financing. UN وبخصوص ما ينبغي القيام به، اقترح المشاركون تحسين سبل إنشاء وصيانة وسائط النقل؛ وتعميق التكامل الإقليمي؛ وتعزيز الأداء التشغيلي للخدمات؛ وتحسين قدرات الوكالات العامة وسائر الجهات المعنية؛ وتعزيز الشراكات من أجل التمويل.
    75. At the national level, participants suggested the following modalities: UN 75- على المستوى الوطني، اقترح المشاركون الطرائق التالية:
    To encourage exchange of knowledge, data and experiences applicable to specific regions, participants suggested establishing focal points, such as regional networks and centres, to leverage existing information. UN وتشجيعاً لتبادل المعرفة والبيانات والخبرات القابلة للتطبيق في بعض المناطق، اقترح المشاركون إنشاء جهات وصل، مثل الشبكات والمراكز الإقليمية، لزيادة المعلومات المتاحة.
    participants suggested that consideration should be given to organizing a side event at the next session of the Conference of the States Parties to continue the review work. UN 57- اقترح المشاركون أن ينظر في تنظيم حدث جانبي أثناء الدورة التالية لمؤتمر الدول الأطراف بغية مواصلة عمل الاستعراض.
    participants suggested that the LEG could support countries by locating and providing necessary relevant information, including procedures and guidelines for accessing such funds. UN وقد اقترح المشاركون أن يدعم فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً البلدان عن طريق تحديد وتوفير المعلومات الضرورية ذات الصلة، بما في ذلك الإجراءات والمبادئ التوجيهية للحصول على هذه الأموال.
    It was furthermore suggested by participants that mandate holders should participate in the proceedings of the International Coordination Committee. UN وعلاوة على ذلك، اقترح المشاركون أن يشارك أصحاب الولايات في أعمال لجنة التنسيق الدولية.
    they proposed that ECA should address the issue of methodology and provide expertise on an appropriate approach. UN وفي هذا الشأن اقترح المشاركون أن تبحث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هذه الصعوبات المنهجية معتمدة على خبرتها لإتباع النهج الملائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more