In some of the Central Asian economies, only a very small percentage of adults have a bank account. | UN | وفي بعض اقتصادات آسيا الوسطى، لا يملك حسابات مصرفية إلا نسبة مئوية بالغة الصغر من البالغين. |
The other Central Asian economies will have solid growth in 2012, while growth in the economies in South-Eastern Europe will be modest. | UN | وستحقق اقتصادات آسيا الوسطى الأخرى نموا قويا في عام 2012، بينما سيظل النمو في اقتصادات جنوب شرق أوروبا متواضعا. |
Widespread government intervention helped high-level growth in some of the Asian economies. | UN | فقد ساعد انتشار التدخل الحكومي على نطاق واسع على ارتفاع معدل النمو في بعض اقتصادات آسيا. |
The economies of Asia and the Pacific improved and the Japanese economy showed signs of sustained recovery. | UN | وتحسنت اقتصادات آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وسجل الاقتصاد الياباني مؤشرات تنم عن استمرار الانتعاش. |
By contrast, economic expansion, driven by commodity exports, is expected to continue in Central Asian economies. | UN | وعلى النقيض من ذلك، من المتوقع أن يتواصل التوسع الاقتصادي في اقتصادات آسيا الوسطى بفضل تصدير السلع الأساسية. |
So, what policies must emerging Asian economies pursue to reduce their vulnerability to regional and global volatility? | News-Commentary | ما هي إذن السياسات التي يتعين على اقتصادات آسيا الناشئة أن تنتهجها من أجل الحد من تعرضها للتقلبات الإقليمية والعالمية؟ |
Economic growth throughout most of the Economic Commission for Europe (ECE) region has been very slow in the last five years, the Central Asian economies being the exception. | UN | كان النمو الاقتصادي في معظم أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بطيئا جدا في السنوات الخمس الماضية، باستثناء اقتصادات آسيا الوسطى. |
The Central Asian economies largely sell their gas to Europe through Gazprom and there are pricing disputes regarding these deliveries as well. | UN | وتبيع اقتصادات آسيا الوسطى منتجاتها من الغاز بصفة رئيسية إلى أوروبا من خلال شركة غازبروم، وهناك منازعات أيضا على الأسعار فيما يتعلق بهذه الإمدادات. |
A. Massive restructuring places huge strains on Central Asian economies | UN | ألف - اﻷعباء الجسيمة على اقتصادات آسيا الوسطى المترتبة على إعادة الهيكلة على نطاق واسع |
The Special Programme was launched at the initiative of the Secretary-General in 1998 by ESCAP and ECE to respond to the specific technical assistance needs of Central Asian economies in transition. | UN | وكان البرنامج الخاص قد أطلقته بمبادرة من الأمين العام سنة 1998 اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا للاستجابة لاحتياجات اقتصادات آسيا الوسطى التي تمر بمرحلة انتقالية محددة من المساعدات التقنية الخاصة. |
Continued rapid growth in most Asian economies can be expected to have contributed to expanding economic opportunities and reducing poverty in a region which contains the largest number of poor people. | UN | ٦ - ويمكن توقع أن يسهم النمو السريع المستمر في معظم اقتصادات آسيا في توسيع الفرص الاقتصادية وتقليل الفقر في منطقة تضم أضخم عدد من الفقراء. |
13. Among the East Asian economies, China's economic growth rate slowed from 11.8 per cent in 1994 to 10 per cent in 1995, while that of Hong Kong remained stable at 5.5 per cent. | UN | ١٣ - وفي اقتصادات آسيا الشرقية، انخفض معدل النمو الاقتصادي الصيني من ١١,٨ في المائة عام ١٩٩٤ إلى ١٠ في المائة في عام ١٩٩٥، في حين بقي معدل نمو اقتصاد هونغ كونغ ثابتا في مستوى ٥,٥ في المائة. |
China’s inevitable growth slowdown, along with a large tail risk, threatens stable growth in Asian economies that have become increasingly interdependent. Trade within Asia now accounts for more than half of the continent’s total trade turnover. | News-Commentary | إن تباطؤ النمو في الصين أمر حتمي، فضلاً عن مخاطر تالية كبيرة تهدد النمو المستقر في اقتصادات آسيا التي أصبحت مترابطة على نحو متزايد. وتمثل التجارة مع آسيا الآن أكثر من نصف عائد التجارة الإجمالي على مستوى القارة. وعلاوة على ذلك، تساهم الاستثمارات المباشرة والتدفقات المالية في زيادة الترابط الاقتصادي. |
Steps to cut total transport costs will be of real significance to the growth of the Central Asian economies, whether they come about by developing new alternative routes, increasing competition on all routes, improving the quality and efficiency of transport infrastructure and services, or cooperative efforts to reduce waste and inefficiency by installing the most advanced international concepts of transit transport facilitation. | UN | وتكتسب أي خطوات تبذل لخفض التكلفة الاجمالية للنقل أهمية حقيقية لنمو اقتصادات آسيا الوسطى، سواء تحققت هذه الخطوات نتيجة ﻹنشاء طرق جديدة بديلة، وزيادة المنافسة على جميع الطرق، وتحسين نوعية وكفاءة الهياكل اﻷساسية للنقل وخدماته، أو نتيجة للجهود التعاونية التي تستهدف تقليل الهدر وانعدام الكفاءة بتبني أكثر المفاهيم الدولية تقدما في مجال خدمات النقل العابر. |
140. Although SPECA offers an excellent opportunity for Central Asian countries to accelerate their economic and social development through mutually beneficial cooperation, not all five Central Asian economies are actively participating in the programme activities. | UN | 140 - ورغم أن البرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى يوفر فرصة ممتازة لبلدان آسيا الوسطى كيما تعجل تنميتها الاقتصادية والاجتماعية من خلال تعاون مثمر متبادل، فإن بلدان اقتصادات آسيا الوسطى الخمسة لا تشارك كلها مشاركة فعالة في الأنشطة البرنامجية. |
However, this has not been replicated in some of the more recent fast-growing Asian economies (Cambodia, China, India and Viet Nam), either because inequality worsened and/or the employment intensity of growth was weak. | UN | إلا أن هذه التجربة لم تتكرر في بعض اقتصادات آسيا الأحدث عهداً بالنمو السريع (كمبوديا والصين والهند وفييت نام) إما لأن حالة عدم المساواة قد تردَّت و/أو لأن كثافة العمالة الناتجة عن النمو كانت ضعيفة. |
In the fledgling economies of Asia, migrant women had become an economic cornerstone of development programmes. | UN | وفي اقتصادات آسيا الوليدة أصبحت المهاجرات الركيزة الاقتصادية لبرامج التنمية. |
It seeks to promote regional cooperation among the participating countries as well as their integration into the economies of Asia and Europe. | UN | ويسعى البرنامج إلى النهوض بالتعاون الإقليمي بين البلدان المشاركة وكذا اندماجها مع اقتصادات آسيا وأوروبا. |
1. The economies of Asia and the Pacific have been enjoying rapid growth. | UN | 1 - تتمتع اقتصادات آسيا والمحيط الهادئ بنموّ سريع. |
The financial volatility seen in Asian and other emerging-market economies in 1997 and 1998, however, suggests that some regulatory gaps remain in developed economies. | UN | على أن التقلب المالي السريع الذي شهدته في عامي ٩٩٧١ و ١٩٩٨ اقتصادات آسيا والاقتصادات السوقية الناشئة اﻷخرى يوحي رغم ذلك بأن هناك ثغرات تنظيمية مازالت باقية في الاقتصادات المتقدمة النمو. |
Energy consumption is growing especially rapidly in certain economies in Asia, and most of the increases in future energy consumption are expected to occur in what are now developing countries. | UN | ويشهد استهلاك الطاقة نموا سريعا خاصة في بعض اقتصادات آسيا. ويُتوقع أن تحدث معظم الزيادات في استهلاك الطاقة في المستقبل في ما تعرف حاليا بالبلدان النامية. |