Most Western European economies are challenged by both structural and cyclical employment problems. | UN | وتواجه معظم اقتصادات أوروبا الغربية تحديا فيما يتعلق بمشاكل العمالة الهيكلية والدورية. |
This has provided increasing export possibilities, especially for Western European economies. | UN | وأتاح ذلك فرصا تصديرية متزايدة، ولا سيما في اقتصادات أوروبا الغربية. |
For example, a quarter of Russian men die before they reach the age of 55 -- triple the rate in most Western European economies. | UN | فمثلا يقضي ربع الرجال في روسيا نحبهم قبل بلوغ سن 55 عاماً، أي بمعدل يزيد بمقدار ثلاثة أضعاف عن معظم اقتصادات أوروبا الغربية. |
Output of exportables such as textiles were stymied by the slowdown in the economies of Western Europe, the destination of 80 per cent of African exports and growing competition from other producers. | UN | وتعرضت بعض منتجات التصدير، كالمنسوجات، لصعوبات ناجمة عن تباطؤ اقتصادات أوروبا الغربية التي تُشكل مقصدا لحوالي ٨٠ في المائة من صادرات أفريقيا، وعن المنافسة المتزايدة من جانب المنتجين اﻵخرين. |
While the economies of Western Europe are at different stages of recovery, the process there is now widespread and has been gaining momentum. | UN | وفي حين أن اقتصادات أوروبا الغربية تمر في مراحل مختلفة من الانتعاش، فإن العملية هناك واسعة الانتشار حاليا وما فتئت تكتسب زخما. |
Thanks to the ongoing restructuring of these economies and the expansion of their productive capacity, domestic suppliers were able to benefit from the strong domestic demand; some East European economies also greatly increased their exports despite the continuing weakness of the West European economies. | UN | وبفضل عملية إعادة الهيكلة الجارية لهذه الاقتصادات وتوسيع قدرتها الإنتاجية، أمكن للموردين المحليين الاستفادة من قوة الطلب المحلي؛ وقد زاد بعض اقتصادات أوروبا الشرقية أيضا زيادة كبيرة من صادراتها على الرغم من استمرار ضعف اقتصادات أوروبا الغربية. |
Housing prices in many Western European economies appear to be above the level predicted by longer-term relationships between prices and personal income or rents. | UN | ويبدو أن أسعار المساكن في العديد من اقتصادات أوروبا الغربية بلغت مستويات تجاوزت ما سبق التنبؤ به بناء على العلاقات الأطول أمداً بين الأسعار والدخل الفردي أو بينها وبين تكلفة الإيجار. |
The growth in employment in many Western European economies has resulted not only from the strong growth of output, but also from longer-term structural improvements in labour markets enacted by several of these countries. | UN | والنمو في العمالة في العديد من اقتصادات أوروبا الغربية لم ينجم وحسـب عن النمو القوي للناتج، بل نجــم أيضا عـما استحدثه عدد من هذه البلدان من تحسينات هيكلية أطول أجــلا في أسواق العمل. |
Overall, this widespread favourable monetary policy environment should continue to stimulate the nascent economic recovery, although the persistent upward drift in core inflation in a number of Western European economies may prompt some central banks to consider tightening policy. | UN | ويتوقع إجمالا، أن تستمر هذه البيئة السياسية النقدية المواتية على نطاق واسع في تنشيط الانتعاش الاقتصادي الناشئ، وإن كان استمرار الاتجاه التصاعدي في التضخم الأساسي في عدد من اقتصادات أوروبا الغربية قد يحمل بعض المصارف المركزية على النظر في تشديد السياسات. |
Nevertheless, GDP growth of the group is expected to decelerate from 6.3 per cent in 2001 to 4 per cent in 2002, largely because of the absence of a significant improvement in the Western European economies until mid-2002. | UN | ومع ذلك، فإن من المتوقع أن يتباطأ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لهذه المجموعة من 6.3 في المائة في عام 2001 إلى 4 في المائة في عام 2002، ويعزى ذلك إلى حد كبير إلى عدم حدوث تحسن ملموس في اقتصادات أوروبا الغربية حتى منتصف عام 2002. |
If, however, the model goes into " reverse " , as appears to have happened in several Western European economies in the 1970s and 1980s, and wage increases in the non-tradeable sectors outpace those in the rest of the economy, the profitability of export-and import-competing production will diminish. | UN | بيد أنه إذا اتجه النموذج " اتجاها عكسيا " على نحو ما حدث، فيما يبدو، في كثير من اقتصادات أوروبا الغربية في السبعينات والثمانينات، وفاقت الزيادات في اﻷجور في غير قطاع السلع التجارية المتداولة معدلات النمو في بقية أنشطة الاقتصاد، فإن الربحية في الانتاج التنافسي للصادرات والواردات سوف تتقلص. |
Economic performance in the Western European economies outside the EU (Iceland, Norway and Switzerland) was also quite favourable in 2004. | UN | وكان الأداء الاقتصادي في اقتصادات أوروبا الغربية خارج الاتحاد الأوروبي (أيسلندا وسويسرا والنرويج) أداء جيدا إلى حد كبير أيضا في عام 2004. |
41. Economic inequality remains relatively low in the countries with economies in transition compared with other emerging markets at a similar level of development; inequality, however, is higher than it was historically under central planning and somewhat higher than in the Western European economies. | UN | 41 - ولا يزال التفاوت الاقتصادي أقل نسبيا في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بالمقارنة بالأسواق الناشئة الأخرى التي تماثلها في مستوى التنمية؛ إلا أن هذا التفاوت يفوق ما كان عليه في الماضي في ظل التخطيط المركزي وهو أعلى بقدر ما مما هو عليه في اقتصادات أوروبا الغربية. |
A similar pattern is likely for the Western European economies, as their long-term growth rates have been quite similar to those of the United States; over the period from 1870 to 2010, United States per capita income increased at an annual rate of 1.9 per cent, while the rate in Germany and France increased at 1.7 per cent. | UN | ومن المرجح أن تشهد اقتصادات أوروبا الغربية نمطا مماثلا، نظرا لكون معدلات نموها على المدى الطويل مشابهة إلى حد كبير لتلك المسجلة في الولايات المتحدة؛ فخلال الفترة من 1870 إلى 2010 ازداد نصيب الفرد من الدخل في الولايات المتحدة بمعدل سنوي قدره 1.9 في المائة، بينما ازداد ذلك المعدل في فرنسا وألمانيا بمقدار 1.7 في المائة. |
Some Western European economies are already at the cutting edge in certain ICT sectors (such as wireless communication technology) and some developing countries have been experiencing an ICT boom in certain sectors. | UN | وبلغ بالفعل بعض اقتصادات أوروبا الغربية ذروة التقدم في قطاعات محددة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (مثل تكنولوجيا الاتصالات اللاسلكية) كما أن بعض البلدان النامية يشهد منذ فترة ازدهارا في مجال هذه التكنولوجيا في قطاعات محددة. |
A sharp fall in house prices from their current elevated levels remains another major downside risk in the United Kingdom and some other Western European economies (France, Ireland and Spain). | UN | ويظل حدوث انخفاض حاد في أسعار المنازل من مستوياتها المرتفعة الحالية يمثل خطرا رئيسيا آخر من المخاطر التي تهدد بتخفيض النمو في المملكة المتحدة وبعض اقتصادات أوروبا الغربية الأخرى (إسبانيا وأيرلندا و فرنسا). |
11. But even as this favourable outlook was being formulated in the forecasts and governmental budget plans for 1995, the recovery in the Western European economies was beginning to falter, and the loss of momentum gathered pace during the year. The average quarterly rate of GDP growth has been decelerating since mid-1994, and the preliminary statistics actually show a slight fall in output in the last quarter of 1995. | UN | ١١ - ولكن في الوقت الذي كانت تصاغ فيه هذه الاحتمالات المواتية في التوقعات وخطط الميزانيات الحكومية لعام ١٩٩٥، كان الانتعاش في اقتصادات أوروبا الغربية قد بدأ يتعثر، وتفاقم فقدان القوة الدافعة خلال العام، وما فتئ متوسط المعدل الفصلي لنمو الناتج المحلي اﻹجمالي يتباطأ منذ منتصف عام ١٩٩٤، وتدل الاحصاءات اﻷولية بالفعل على حدوث انخفاض ضئيل في الناتج في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٥. |
38. All economies of Western Europe are now expanding, with the United Kingdom remaining ahead of the other economies in its rebound. | UN | ٣٨ - وجميع اقتصادات أوروبا الغربية آخذة في التوسع، ولا تزال المملكة المتحدة تتقدم الاقتصادات اﻷخرى من حيث الانتعاش. |
20. The United States was still considered the “buyer of last resort” to absorb exports from the rest of the world, yet a more balanced pattern of growth was necessary, with more activity in the economies of Western Europe and Japan. | UN | ٠٢ - وأضاف أن الولايات المتحدة لا تزال تعتبر " المشتري كملاذ أخير " لاستيعاب الصادرات من بقية العالم، غير أنه من المطلوب وجود نموذج أكثر توازنا للنمو، مع زيادة النشاط في اقتصادات أوروبا الغربية واليابان. |
But “other things” are not equal in most of the transition and developing countries: legal and institutional structures are often inadequate to attract foreign investment, while economies of scale and conglomeration in the highly integrated economies of Western Europe and North America still provide the major attraction for investors. | UN | بيد أن معظم البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية أو البلدان النامية ليست متكافئة فيما يتعلق بهذه " اﻷمور اﻷخرى " : ففي أحيان كثيرة لا تتوفر الهياكل القانونية والمؤسسية الكافية لاجتذاب الاستثمار اﻷجنبي، فيما لا تزال اقتصــادات الحجــم والشركــات الضخمة القائمة في اقتصادات أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية الفائقة التكامل تشكل مصدر الجذب الرئيسي للمستثمرين. |
The sense that the West European economies, on average,3 have been performing less well than the United States is reflected more generally in the still fairly large difference in their levels of real income (GDP) per head. | UN | وينعكس الشعور بأن تحسن أداء اقتصادات أوروبا الغربية يقل في متوسطه(3) عموما عن الولايات المتحدة في الفرق الكبير إلى حد ما بين مستوى الدخل الفردي الحقيقي في كل منهما. |