"اقتصادات البلدان الجزرية" - Translation from Arabic to English

    • island economies
        
    High- and middle-income countries coexist with small economies, including small island economies. UN فالبلدان ذات الدخل العالي والمتوسط تتعايش مع بلدان ذات اقتصادات صغيرة، بما في ذلك اقتصادات البلدان الجزرية الصغيرة.
    Among the small and vulnerable island economies, the situation is fast becoming more and more severe. UN وتتزايد الآن بشكل سريع قسوة أوضاع اقتصادات البلدان الجزرية الصغيرة والضعيفة.
    This was particularly true of Pacific island economies, which experienced enormous volatility in growth rates in the 1980s, with swings in those rates of 10-20 per cent occurring with disturbing regularity. UN ويصدق ذلك بوجه خاص على اقتصادات البلدان الجزرية في المحيط الهادئ التي شهدت تقلبا ضخما في معدلات النمو في الثمانينات، إذ حدث تقلب في هذه المعدلات بين ١٠ و ٢٠ في المائة وذلك بانتظام يبعث القلق.
    The poor GDP performance in the Pacific island economies contributed to problems in macroeconomic management. UN وقد ساعـد ضعف أداء الناتج المحلي الإجمالي في اقتصادات البلدان الجزرية بالمحيط الهادئ على ظهور بعض المشاكل في إدارة الاقتصاد الكلي.
    Growth prospects for some of the other island economies of the Caribbean have been constrained by power shortages and the limited scope for expansionary government intervention. UN وواجهت احتمالات النمو بالنسبة إلى البعض من اقتصادات البلدان الجزرية اﻷخرى في منطقة البحر الكاريبي قيودا من جراء حالات نقص القدرة الكهربائية والنطاق المحدود للتدخل الحكومي التوسعي.
    The implications of the new multilateral trade framework on the Caribbean island economies UN اقتصادات البلدان الجزرية في منطقة البحر الكاريبي ٥١ - ٣٤
    Chapter 2 turns to the identification of the principal trade issues and the prospects for Caribbean island economies in the context of trade liberalisation. UN ويتناول الفصل الثاني تحديد القضايا التجارية الرئيسية وآفاق اقتصادات البلدان الجزرية في منطقة البحر الكاريبي في إطار تحرير التجارة.
    C. The implications of the new multilateral trade framework on the Caribbean island economies UN جيم - آثار الاطار التجاري المتعدد اﻷطراف الجديد في اقتصادات البلدان الجزرية في منطقة البحر الكاريبي
    Given our vulnerability, the impact of the global crisis and the importance of avoiding a descent into a sea of debt, small island economies like Saint Lucia's are in urgent need of financing on highly concessionary terms. UN وبالنظر إلى ضعفنا وأثر الأزمة العالمية وأهمية تفادي غرقنا في الديون، فإن اقتصادات البلدان الجزرية الصغيرة مثل سانت لوسيا بحاجة ماسة للتمويل بشروط ميسرة للغاية.
    As for South Asia, the Pacific island economies, the least developed countries and the economies in transition which have yet to benefit from this virtuous circle, conscious policy interventions and region-wide cooperative efforts are required to stimulate growth in these economies. UN وفيما يتعلق بجنوب آسيا، أي اقتصادات البلدان الجزرية في المحيط الهادئ والبلدان اﻷقل نموا والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال التي لم تستفد بعد من هذه الدائرة القوية، فإنه من المطلوب وجود تدخلات واعية في مجال السياسات وبذل جهود تعاونية على نطاق المنطقة، لحفز النمو في هذه الاقتصادات.
    Mauritius took the initiative recently of highlighting the specificities of small island economies in the context of the World Trade Organization (WTO) and the negotiations of a successor agreement to the Lomé IV Convention. UN ومؤخرا اتخذت موريشيوس زمام المبادرة في إبراز الجوانب المحددة التي تعاني منها اقتصادات البلدان الجزرية الصغيرة، وذلك في سياق منظمة التجارة العالمية والمفاوضات المتعلقة باتفاق يخلف اتفاقية لومي الرابعة.
    Moreover, it is still the case that both the criteria and the graduation rules are insufficiently receptive to the circumstances of small island economies, and these need to be carefully examined in the light of the island paradox identified by both the Committee for Development Planning and UNCTAD. UN وعلاوة على ذلك، فواقع الحال أن المعايير والقواعد المتعلقة بالإخراج من القائمة على حد سواء لا تتوافق بالقدر الكافي مع ظروف اقتصادات البلدان الجزرية الصغيرة ومن اللازم دراستها بعناية في ضوء المفارقة الجزرية التي حددتها لجنة التخطيط الإنمائي وكذلك الأونكتاد.
    Furthermore, although most island developing countries experienced relatively favourable growth rates over the 1980s as a whole, they also experienced significant year-to-year volatility of economic growth, particularly in Pacific island economies and to some extent in the Caribbean countries. UN وعلاوة على ذلك، وعلى الرغم من أن معظم البلدان الجزرية النامية حققت نسبيا معدلات نمو إيجابية خلال فترة الثمانينات ككل، فإنها عرفت كذلك تذبذبا كبيرا في النمو الاقتصادي بين السنــــة واﻷخرى، وبوجه خاص في اقتصادات البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ، وينطبق إلى حد ما على بلدان منطقة البحر الكاريبي.
    16. A notable feature of the Pacific island economies is that macroeconomic stabilization has not resulted in faster economic growth so far, principally owing to the absence of an investor-friendly environment. UN 16 - ومن السمات البارزة في اقتصادات البلدان الجزرية في المحيط الهادئ ما يتمثل في أن تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي لم يسفر حتى الآن عن نمو اقتصادي أسرع، ويعزى ذلك أساسا إلى غياب بيئة مؤاتية للاستثمار.
    12. The Pacific island economies emerged from two years of recession in 2003 as higher agricultural commodity prices stimulated output growth in the subregion. UN 12 - وقد خرجت اقتصادات البلدان الجزرية في المحيط الهادئ في عام 2003 من عامين من الكساد، حيث عمل ارتفاع أسعار السلع الزراعية على تنشيط نمو الناتج في المنطقة الفرعية.
    8. As in the case of the LDCs, despite improvements in GDP growth in the ESCAP region overall, the Pacific island economies did not show a significant improvement in 2002. UN 8 - وكما هـي الحال بالنسبة لأقل البلدان نموا فإن اقتصادات البلدان الجزرية بالمحيط الهادئ لـم تبــدِ تحسنا يـُـذكر في عام 2002 على الرغم مما حدث من تحســن في نمو الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجموعها.
    These include a change in the product composition of exports from primary commodities to manufactured goods, which currently account for 60 to 80 per cent of total exports of many countries, though primary commodities remain the main staple of exports of most of the least developed and Pacific island economies. UN وتشمل هذه العوامل تغيرا في تركيبة منتجات الصادرات حيث سجل تحول هذه المنتجات من سلع أساسية أولية الى سلع مصنعة حيث أصبحت هذه اﻷخيرة تمثل ما بين ٦٠ الى ٨٠ في المائة من إجمالي صادرات الكثير من البلدان ولكن السلع اﻷساسية اﻷولية تظل مع ذلك أهم منتج في صادرات معظم اقتصادات البلدان الجزرية في المحيط الهادئ اﻷقل نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more