"اقتصاده الوطني" - Translation from Arabic to English

    • their national economy
        
    • its national economy
        
    • the national economy
        
    This requires that the international community extend support to the Palestinian people in the economic and material spheres and all other fields until they launch the process of reconstructing their national economy and rebuilding their infrastructure. UN وهذا يتطلب من المجتمع الدولي أن يقدم دعمه الى الشعب الفلسطيني في المجالات الاقتصادية والمادية وجميع الميادين اﻷخرى الى أن يبدأ عملية إعادة بناء اقتصاده الوطني وبنيته اﻷساسية.
    This requires that the international community provide the Palestinian people with support in the economic and material spheres and in all other fields until they complete the process of reconstructing their national economy and rebuilding the infrastructure. UN وهذا يتطلب من المجتمع الدولي أن يدعم الشعب الفلسطيني في المجالين الاقتصادي والمادي، وفي جميع الميادين اﻷخرى، الى أن يكمل عملية تعمير اقتصاده الوطني وإعادة بناء هياكله اﻷساسية.
    It also appealed for assistance to the Palestinian people so as to enable them to build their national economy and strengthen their national institutions; and to establish their independent state with Al-Quds Al-Sharif as its capital. UN ودعا كذلك إلى توفير المساعدة للشعب الفلسطيني لتمكينه من بناء اقتصاده الوطني وتعزيز مؤسساته الوطنية وإقامة دولته الفلسطينية المستقلة وعاصمتها القدس الشريف.
    Lebanon is aware that public debt poses a major problem for its national economy. UN إن لبنان يدرك جيدا أن المديونية المرتفعة ترهق اقتصاده الوطني وتستنزف جزءا هاما من موارده.
    Space industries from developed countries wishing to do business in developing countries needed to harmonize their policy and business strategies within the framework of national space policy, usually defined by a national space agency and by the political decision-making bodies of the developing country that had decided to use space technology for the development of the national economy. UN وتحتاج الصناعات الفضائية الكائنة في البلدان المتقدمة النمو والراغبة في التعامل مع البلدان النامية الى تنسيق سياساتها واستراتيجياتها اﻷعمالية في اطار السياسة الفضائية الوطنية ، التي تحددها عادة وكالة الفضاء الوطنية وهيئات اتخاذ القرارات السياسية في البلد النامي الذي يقرر استعمال تكنولوجيا الفضاء لتطوير اقتصاده الوطني .
    The Conference also appealed for assistance to the Palestinian people so as to help them to rebuild their national economy and institutions and establish their independent state with Al-Quds Al-Sharif as its capital. UN ودعا كذلك إلى توفير الدعم والمساعدة للشعب الفلسطيني لمساعدته على إعادة بناء اقتصاده الوطني وتعزيز مؤسساته الوطنية وإقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشريف.
    It also appealed for assistance to the Palestinian people to help them rebuild their national economy and strengthen their national institutions; and establish their independent state with Al-Quds Al-Sharif as its capital. UN ودعا كذلك إلى توفير الدعم والمساعدة للشعب الفلسطيني لمساعدته على إعادة بناء اقتصاده الوطني وتعزيز مؤسساته الوطنية وإقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشريف.
    Appreciating with profound interest the role which the Palestine Liberation Organization and its National Authority (PNA) are playing in all territories under the PNA including the city of Al-Quds Al-Sharif for the improvement of the Palestinian people's living conditions and the overhauling of their national economy which has been destroyed by the Israeli aggression; UN وإذ يقدر باهتمام شديد الدور الذي تقوم به منظمة التحرير الفلسطينية وسلطتها الوطنية الفلسطينية في أراضي السلطة الفلسطينية بما فيها القدس الشريف من أجل تحسين الأوضاع المعيشية للشعب الفلسطيني وإعادة بناء اقتصاده الوطني ، الذي دمره العدوان الإسرائيلي المستمر لعامه الثالث على التوالي،
    The Committee is grateful to the Secretary-General for devoting much time and effort to the pressing task of improving the living conditions of the Palestinian people and helping them to rehabilitate and develop their national economy and integrate it into a wider regional economic context. UN واللجنة ممتنة لﻷمين العام الذي كرس جزءا كبيرا من وقته وجهـــده للمهمة الملحة، مهمة تحسين الظروف المعيشية للشعب الفلسطيني ومساعدته علــى انعاش اقتصاده الوطني وتطويره ودمجــه في سياق اقتصــادي إقليمي أوسع.
    The Palestinian people have begun the process of developing and reconstructing their national economy and institutions, and also of consolidating their national Authority on their land following the 29 April Israeli-Palestinian economic Protocol. UN وقد بدأ الشعب الفلسطيني عملية تطوير وإعادة بناء اقتصاده الوطني ومؤسساته، وكذلك تدعيم سلطته الوطنية على أرضه في أعقاب بروتوكول ٢٩ نيسان/ابريل الاقتصادي الاسرائيلي - الفلسطيني.
    2. Invites all concerned bodies to expedite the extension of the envisaged necessary assistance to help the Palestinian people to establish their national economy, consolidation of their national institutions and to enable them to establish their independent State with Al-Quds Al-Sharif as its capital. UN 2 - يدعو جميع الجهات المعنية إلى الإسراع في تقديم المساعدات الضرورية المقررة لمساعدة الشعب الفلسطيني في بناء اقتصاده الوطني والعمل على دعم مؤسساته الوطنية وتمكينه من إقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشريف.
    2. Invites all concerned bodies to expedite the extension of the envisaged necessary assistance to help the Palestinian people to establish their national economy, consolidation of their national institutions and to enable them to establish their independent State with Al-Quds Al-Sharif as its capital. UN 2 - يدعو جميع الجهات المعنية إلى الإسراع في تقديم المساعدات الضرورية المقررة لمساعدة الشعب الفلسطيني في بناء اقتصاده الوطني والعمل على دعم مؤسساته الوطنية وتمكينه من إقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشريف؛
    2. Invites all concerned bodies to expedite the extension of the envisaged necessary assistance to help the Palestinian people to establish their national economy, consolidation of their national institutions and to enable them to establish their independent State with Al-Quds Al-Sharif as its capital. UN 2 - يدعو جميع الجهات المعنية إلى الإسراع في تقديم المساعدات الضرورية المقررة لمساعدة الشعب الفلسطيني في بناء اقتصاده الوطني والعمل على دعم مؤسساته الوطنية وتمكينه من إقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشريف.
    5. Calls upon Member States and relevant bodies of the Organization of the Islamic Conference to extend, as a matter of urgency, the assistance required by the Palestinian National Authority and people to build their national economy and support their national institutions. UN 5 - يدعو الدول الأعضاء والأجهزة المعنية التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى الإسراع بتقديم المساعدات المطلوبة والمقررة لمساعدة السلطة الوطنية الفلسطينية والشعب الفلسطيني في بناء اقتصاده الوطني والعمل على دعم مؤسساته الوطنية .
    9. Also urges the Member States to conclude bilateral agreements with the Palestinian National Authority in the economic, commercial and social fields in order to improve the economic and social conditions of the Palestinian people in their homeland, and expresses its deep appreciation for the assistance extended to the Palestinian people by some Member States to build their national economy in the self rule regions of West Bank and Gaza Strip. UN 9 - يحث أيضا الدول الأعضاء على عقد اتفاقات ثنائية مع السلطة الوطنية الفلسطينية في المجالات الاقتصادية والتجارية والاجتماعية للنهوض بالوضع الاقتصادي والاجتماعي للشعب الفلسطيني فوق أرض وطنه. ويعرب عن تقديره البالغ للمساعدات المقدمة من بعض الدول الأعضاء للشعب الفلسطيني من أجل بناء اقتصاده الوطني في مناطق الحكم الذاتي في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    8. Also urges the Member States to conclude bilateral agreements with the Palestinian National Authority in the economic, commercial and social fields in order to improve the economic and social conditions of the Palestinian people in their homeland, and expresses its deep appreciation for the assistance extended to the Palestinian people by some Member States to build their national economy in the self rule regions of West Bank and Gaza Strip. UN 8 - يحث أيضا الدول الأعضاء على عقد اتفاقات ثنائية مع السلطة الوطنية الفلسطينية في المجالات الاقتصادية والتجارية والاجتماعية للنهوض بالوضع الاقتصادي والاجتماعي للشعب الفلسطيني فوق أرض وطنه. ويعرب عن تقديره البالغ للمساعدات المقدمة من بعض الدول الأعضاء للشعب الفلسطيني من أجل بناء اقتصاده الوطني في مناطق الحكم الذاتي في الضفة الغربية وقطاع غزة؛
    In that regard, her country was undertaking measures to introduce a cleaner production strategy in its national economy, primarily through corporate responsibility. UN وفي هذا الصدد، يتخذ بلدها تدابير للعمل باستراتيجية إنتاج أنظف في اقتصاده الوطني ومن خلال تحميل الشركات المسؤولية بالدرجة الأولى.
    Because of the continued decline in the performance of its national economy, my country has been unable to acquire new arms. Nevertheless, the Government continues to support disarmament with regard to conventional arms, because such arms are responsible for the destruction of life and property in many conflicts, especially those in Africa. UN ومع أن بلدي، بسبب التدني المستمر في أداء اقتصاده الوطني لم يتمكن من حيازة أسلحة جديدة، فإن الحكومة تواصل دعم عملية نزع السلاح فيما يتعلق بالأسلحة التقليدية، لأن تلك الأسلحة هي المسؤولة عن تدمير الحياة والممتلكات في العديد من الصراعات وخاصة في أفريقيا.
    16. To support the Lebanese Government's efforts to move forward in applying and developing its economic reform policy to upgrade the infrastructure of its national economy, maintain economic stability and strengthen economic growth prospects; to assist in the release of the remaining gifts and loans pledged by the donor countries and organizations to Lebanon; and to implement a number of infrastructure projects. UN 16 - دعم جهود الحكومة اللبنانية الهادفة إلى السير في تطبيق وتطوير سياسة الإصلاح الاقتصادي، بهدف تحديث بنية اقتصاده الوطني والحفاظ على استقراره وتعزيز فرص نموه، فضلاً عن المساعدة في تحرير باقي الهبات والقروض التي تعهدت بها الدول والمؤسسات المانحة للبنان، وتنفيذ عدد من مشاريع البنى التحتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more