"اقتصاده بمرحلة انتقالية" - Translation from Arabic to English

    • an economy in transition
        
    • economy in transition that
        
    • transitional economy
        
    • transition economy
        
    Bosnia and Herzegovina is a small country with an economy in transition. UN إن البوسنة والهرسك بلد صغير يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية.
    An expert from a country with an economy in transition felt that IAS 36, Impairment of Assets was particularly relevant in her region. UN ورأت خبيرة من بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية أن المعيار الدولي للمحاسبة 36، أي تدهور الأصول بالغ الأهمية في منطقتها.
    The crisis of refugees and displaced persons placed a heavy burden on Armenia, a country with an economy in transition. UN وأزمة اللاجئين والمشردين فادحة العبء على أرمينيا كبلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية.
    Four of the five new project activities are hosted by Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) while one is hosted by a Party with an economy in transition (EIT). UN وتستضيف خمسة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية أربعة من أنشطة المشاريع الجديدة الخمسة، بينما يستضيف طرف يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية نشاطاً واحداً.
    33. Another delegation from a transitional economy welcomed the assistance provided by the Division in strengthening institutions in order to develop a market economy, including the support provided to the national privatization agency. UN ٣٣ - ورحب وفد آخر من بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية بالمساعدة المقدمة من الشعبة لتعزيز المؤسسات بغية تطوير اقتصاد سوقي، بما في ذلك الدعم المقدم من الوكالة الوطنية للتحويل إلى القطاع الخاص.
    In taking the decision whether or not to accede to the Convention, the Russian Federation would first take into account whether the status of the Russian Federation as a country with an economy in transition would be considered. UN وسيراعي الاتحاد الروسي أولا لدى تقرير الانضمام أو عدم الانضمام إلى الاتفاقية ما إذا كان سيؤخذ في الاعتبار حالة الاتحاد الروسي كبلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية.
    A developing country or country with an economy in transition (see list in the annex to the present guidance); and UN ' 1` بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية (أنظر قائمة البلدان في مرفق الإرشادات الحالية)؛ و
    As a country with an economy in transition and large deposits of natural resources, Kazakhstan is very well aware of the problems faced by African countries seeking to enter the system of international economic relations. UN وبوصف كازاخستان بلدا يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية وذا مخزونات هائلة من الموارد الطبيعية فإنها تعي بشكل كبير المشاكل التي تواجهها البلدان الأفريقية الساعية إلى الدخول في نظام العلاقات الاقتصادية الدولية.
    4. Landlocked and with an economy in transition, his country needed international economic assistance, particularly in the areas of transport and technology. UN ٤ - وأوضح أن بلده غير الساحلي الذي يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية يحتاج إلى مساعدة اقتصادية دولية، لا سيما في مجالي النقل والتكنولوجيا.
    ∙ Decide on the acceptance of any notification by an Annex I Party with an economy in transition regarding its intention to use an historical base year or period other than 1990 (Article 3.5). UN ● البت في قبول أي إخطار من أي طرف مدرج في المرفق اﻷول يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية بصدد اعتزامه استخدام سنة أو فترة أساس تاريخية غير سنة ٠٩٩١ )المادة ٣-٥(.
    Azerbaijan, a small developing country with an economy in transition and a total population of 8 million, has for 15 years been home to 1 million refugees and internally displaced persons as a result of the armed aggression and continuing occupation by Armenia of Azerbaijan's territories. UN فأذربيجان، وهي بلد نامٍ صغير يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية ويبلغ تعداد سكانه الكامل 8 ملايين نسمة، صارت طيلة 15 عاماً وطناً لمليون من اللاجئين والمشردين داخلياً نتيجة لعدوان أرمينيا المسلح على أراضي أذربيجان واستمرار احتلالها لها.
    2. As of 1 March 1995, 16 developing countries, 15 developed countries, one country with an economy in transition and the European Union had submitted voluntary information to the Secretariat, for a total of 33 reports. UN ٢ - وحتى ١ آذار/مارس ١٩٩٥، قام ١٦ بلدا ناميا، و ١٥ بلدا متقدم النمو وبلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية والاتحاد اﻷوروبي بتقديم معلومات طوعية إلى اﻷمانة العامة، وبذلك بلغ مجموع التقارير ٣٣ تقريرا.
    * A Party with an economy in transition. UN * طرف يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية.
    * A Party with an economy in transition. UN * طرف يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية.
    * A Party with an economy in transition. UN * طرف يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية.
    * A Party with an economy in transition. UN * طرف يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية.
    70. His country, which was landlocked and had an economy in transition, had been adversely affected in recent years by the international sanctions imposed against the Federal Republic of Yugoslavia and by the Kosovo crisis, which had resulted in an influx of refugees. UN ٧٠ - ولاحظ أن بلده، وهو بلد غير ساحلي يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية قد عانى من آثار ضارة في السنوات اﻷخيرة، نتيجة للجزاءات الدولية المفروضة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية واﻷزمة في كوسوفو التي أدت إلى تدفق اللاجئين.
    Under the Kyoto Protocol, Belarus -- a country with a transitional economy -- has assumed the highest degree of voluntary obligations to reduce greenhouse gas emissions to the level of the developed countries of the European Union. UN فبيلاروس، بموجب بروتوكول كيوتو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية - أخذت على عاتقها أعلى درجات الالتزامات الطوعية لتخفيض انبعاثات غاز الدفيئة إلى مستوى البلدان المتقدمة النمو في الاتحاد الأوروبي.
    With Bosnia and Herzegovina and Tajikistan having undergone their first environmental performance reviews, only one transition economy country has not been reviewed. UN وبإجراء البوسنة والهرسك وطاجيكستان لأول استعراض للأداء البيئي لديهما، لم يعد هناك سوى بلد واحد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية لم يجر فيه هذا الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more