"اقتصاديا جديدا" - Translation from Arabic to English

    • new economic
        
    The Government had established a new economic empowerment programme that sought, inter alia, to help women move from the informal into the formal sector. UN ووضعت الحكومة برنامجا تمكينيا اقتصاديا جديدا يسعى في جملة أمور إلى مساعدة المرأة على الانتقال من القطاع غير الرسمي إلى القطاع الرسمي.
    First, it has created a brand new economic sector that simply did not exist before. UN فأولا، أوجدت هذه الثورة قطاعا اقتصاديا جديدا تماما لم يكن له أي وجود من قبل.
    :: In our societies in particular, we find that globalization has imposed a new economic and social reality where the old is coexisting with the new to various degrees. UN :: في مجتمعاتنا بالذات نجد أن العولمة فرضت واقعا اقتصاديا جديدا يجري التحرك في إطاره، وخلقت حالة اجتماعية جديدة يتعايش فيها القديم مع الجديد بنسب متفاوتة.
    The outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development called for a new set of sustainable development goals, embedding a new economic approach that reconciled economic growth with social and environmental objectives. UN وقد دعت الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إلى اعتماد طائفة جديدة من أهداف التنمية المستدامة تراعي نهجا اقتصاديا جديدا يوفق بين النمو الاقتصادي والأهداف الاجتماعية والبيئية.
    The implementation of the project will not only reduce global warming, to the benefit of all, but also launch a new economic logic for the twenty-first century that compensates the generation of value and not merely commodities. UN وتنفيذ هذا المشروع لن يحد من الاحترار العالمي الذي يفيد الجميع فحسب، بل يستحدث أيضا منطقا اقتصاديا جديدا للقرن الحادي والعشرين يقدر إنتاج القيمة وليس مجرد إنتاج السلع.
    In this context, Jordan elaborated a new economic programme and sought additional debt relief from the Paris Club in May 1999. UN وفي هذا الصدد، وضع اﻷردن برنامجا اقتصاديا جديدا وطلب من نادي باريس في أيار/ مايو ١٩٩٩ تخفيفا إضافيا لعبء الدين.
    We are thus building a new economic model. UN وهكذا فإننا نبني نموذجا اقتصاديا جديدا.
    The Governor has reported that the new plant has since created close to 1,500 jobs and is generating millions of United States dollars in new economic activity. UN وأفاد الحاكم بأن المنشأة الجديدة أوجدت منذ إقامتها ما يقارب 500 1 وظيفة وتولِّد نشاطا اقتصاديا جديدا يُقدّر بالملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    41. Ukraine was building a qualitatively new economic system. UN ٤١ - وقال إن أوكرانيا تُعد نظاما اقتصاديا جديدا من حيث النوع، فاقتصادها أصبح اليوم يختلف اختلافا عميقا بعد اﻹصلاحات الواسعة التي تم إجراؤها.
    In the case of economic, social and cultural rights, under the current conditions of uncontrolled and dehumanizing globalization, market forces were establishing a new economic order that was seriously jeopardizing the full enjoyment of human rights. UN وفي حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن قوى السوق في سبيلها إلى أن ترسي في ظل الظروف الحالية المتسمة بعولمة جامحة مجردة من أي اعتبارات إنسانية، نظاما اقتصاديا جديدا يهدد على نحو خطير التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    Moreover, this combination — which, instead of being a new economic paradigm, reflects the rediscovery of the Keynesian insight of the 1950s and 1960s that full employment is possible with low inflation — sets up a virtuous circle of increased employment, higher productivity and low inflationary pressures. UN وفضلا عن ذلك فإن الجمع بين هذين العاملين، وهو ليس نموذجا اقتصاديا جديدا ولكنه إعادة اكتشاف للفكرة الثاقبة التي توصل إليها كينز في الخمسينات والستينات من القرن الماضي وهي إمكانية تحقيق العمالة الكاملة مع انخفاض معدل التضخم، ينشئ دائرة قوية تتمثل في زيادة العمالة وارتفاع اﻹنتاجية وانخفاض الضغوط التضخمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more