"اقتصادية خالصة" - Translation from Arabic to English

    • exclusive economic
        
    • EEZ
        
    • pure economic
        
    • and coralline
        
    :: exclusive economic zone declared by 2012 UN :: الإعلان عن منطقة اقتصادية خالصة بحلول عام 2012
    Global warming may result in the migration of species from one exclusive economic Zone to another. UN وقد يؤدي الاحترار العالمي إلى هجرة أنواع معينة من منطقة اقتصادية خالصة إلى أخرى.
    While extending an exclusive economic zone is a sovereign decision, we are mindful of our global environmental responsibilities. UN ومع أن تمديد أي منطقة اقتصادية خالصة هو قرار سيادي، فإننا ندرك مسؤولياتنا البيئية العالمية.
    Parts of the maritime areas declared as the exclusive economic zone of the so-called Republic of Cyprus also concern Turkey's rights and interests; hence the dispute over the current seismic research activity. UN فثمة أجزاء من المناطق البحرية التي أعلن أنها منطقة اقتصادية خالصة لما يسمى بجمهورية قبرص تتعلق أيضا بحقوق تركيا ومصالحها؛ وهو ما يفسر النزاع المتعلق بالأنشطة البحثية الجارية بشأن الاهتزازات الأرضية.
    However, Tuvalu has a vast exclusive economic Zone (EEZ) of almost 900,000 square kilometers. UN بيد أن لتوفالو منطقة اقتصادية خالصة شاسعة تبلغ مساحتها نحو 000 900 كيلو مترمربع.
    My country, with a large exclusive economic zone, attaches great importance to the sustainable development and conservation of our marine resources and ecosystem. UN وبلدي الذي يملك منطقة اقتصادية خالصة كبيرة، يولي أهمية بالغة للتنمية المستدامة وحفظ الموارد البحرية والنظام الإيكولوجي.
    Declarations establishing exclusive economic zones or, in general, the delimitation of maritime zones are examples of such acts. UN ونضرب هنا مثلا الإعلانات التي تنشأ بموجبها مناطق اقتصادية خالصة أو ترسيم حدود المناطق البحرية.
    According to the Act, Finland establishes an exclusive economic zone comprising the part of the sea immediately adjacent to its territorial waters. UN ووفقا للقانون، تنشئ فنلندا منطقة اقتصادية خالصة تشمل الجزء البحري المتاخم مباشرة لمياهها الإقليمية.
    Kiribati has a large exclusive economic zone that has an abundant fisheries resource. UN وكيريباس لها منطقة اقتصادية خالصة ضخمة فيها موارد وافرة لمصائد الأسماك.
    On the other hand, 111 coastal States have proclaimed exclusive economic zones. UN ومن ناحية أخرى، أعلنت 111 دولة مناطق اقتصادية خالصة.
    Kiribati has a vast exclusive economic zone rich in fisheries and marine resources. UN ولدى كيريباس منطقة اقتصادية خالصة شاسعة غنية بمصائد الأسماك والموارد البحرية.
    Yet this diversity is bridged by a common geography and vast interlocking ocean spaces woven together by exclusive economic zones. UN غير أن ما يجمع هذا التنوع أرضية مشتركة وحيز محيطي متشابك وشاسع تربط بينه مناطق اقتصادية خالصة.
    Support for the promulgation of the Somali exclusive economic zone and accompanying licensing and revenue-generation systems UN :: تقديم الدعم لإعلان منطقة اقتصادية خالصة صومالية ولنظامي الترخيص وتوليد الإيرادات المرافقين لها
    It has a total land area of 455 km² and an exclusive economic Zone of 1.374 million km². UN ويبلغ إجمالي مساحتها 455 كم2 فضلاً عن منطقة اقتصادية خالصة مساحتها 1374 مليون كم2.
    I encourage the new Government to develop a comprehensive national maritime economic and security strategy and a supporting legal framework, including declaring Somalia's exclusive economic zone, working closely with all stakeholders. UN وأشجع الحكومة الجديدة على وضع استراتيجية وطنية شاملة للاقتصاد البحري والأمن البحري وإطار قانوني داعم، بما في ذلك إعلان منطقة اقتصادية خالصة في الصومال، بالتعاون الوثيق مع جميع أصحاب المصلحة.
    In establishing its contiguous zone, redefining its continental shelf and proclaiming an exclusive economic zone, Japan has substantially modified its legislation to incorporate the relevant provisions of the Convention. UN وقد أجرت اليابان تعديلا كبيرا في قوانينها لتضمينها اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية، إذ أنشأت منطقتها المتاخمة وأعادت تحديد جرفها القاري وأعلنت إنشاء منطقة اقتصادية خالصة.
    At independence in 1990, the National Assembly of the Republic of Namibia passed legislation to establish Namibia's exclusive economic zone. UN وعند نيلها الاستقلال في ١٩٩٠، سنت الجمعية الوطنية لجمهورية ناميبيا تشريعا ينص على إنشاء منطقة اقتصادية خالصة لناميبيا.
    China has a long coastline and numerous islands, and its claims for an exclusive economic zone and continental shelf overlap with those of some neighbouring States with opposite or adjacent coasts. UN وللصيــن ساحل طويل ولديها العديد من الجزر، وتتداخل مطالبتاها بالحق في منطقة اقتصادية خالصة وبالجرف القاري مع مطالبات بعض الدول المجاورة التي لها سواحل مقابلة أو متاخمة لها.
    It would establish a 200-mile exclusive economic zone. UN وينشئ مشروع القانون منطقة اقتصادية خالصة لمسافة ٠٠٢ ميل.
    France, Germany, Norway and Sweden have already established an exclusive economic zone. UN وقد سبق لكل من ألمانيا والسويد وفرنسا والنرويج أن أنشأت منطقة اقتصادية خالصة.
    The islands do not house any significant mineral resources and have a relatively reduced arable land but a huge EEZ. UN ولا تحتوي الجزر أي موارد معدنية هامة ولديها أراض زراعية محدودة نسبياً ولكن لديها منطقة اقتصادية خالصة ضخمة.
    Such claims have led to claims of pure economic loss in the past without much success. UN وقد أدى هذا النوع من المطالبات إلى مطالبات بالتعويض عن خسائر اقتصادية خالصة في الماضي لم يحالفها النجاح.
    3. Located in the Indian Ocean at around 700 nautical miles from the coast of Somalia, the Republic of Seychelles is an archipelago composed of 115 granitic and coralline islands stretched over an exclusive economic Zone (EEZ) of 1.3 million km2. UN 3- تقع جمهورية سيشيل في المحيط الهندي على بعد نحو 700 ميل بحري من ساحل الصومال، وهي أرخبيل يتألف من 115 جزيرة غرانيتية ومرجانية على امتداد منطقة اقتصادية خالصة تقدّر مساحتها ﺑ 1.3 مليون كيلومتر مربع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more