"اقتصادية كلية سليمة" - Translation from Arabic to English

    • sound macroeconomic
        
    • sound macro-economic
        
    A sound macroeconomic environment that results from appropriate fiscal and monetary policies can facilitate economic growth and enhance employment promotion. UN ويمكن ﻷي بيئة اقتصادية كلية سليمة ناجمة عن سياسات مالية ونقدية ملائمة أن تيسر النمو الاقتصادي وتعزز تشجيـع العمالــة.
    States could make themselves resilient to financial risk by maintaining sound macroeconomic policies and a healthy financial sector. UN ويمكن أن تجعل الدول نفسها مرنة أمام المخاطر المالية بالمحافظة على سياسات اقتصادية كلية سليمة وقطاع مالي قوي.
    Secondly, a sound macroeconomic environment is critical to preventing fiscal distress during trade liberalization. UN وفي المقام الثاني: تُعد تهيئة بيئة اقتصادية كلية سليمة أمرا حاسما للحيلولة دون حدوث عسر مالي خلال تحرير التجارة.
    The Monterrey Consensus expects the developing countries to pursue sound macroeconomic policies and liberalize their economies in order to promote the private sector. UN إن توافق آراء مونتيري يتوقع من البلدان النامية أن تتبع سياسات اقتصادية كلية سليمة وأن تحرر اقتصاداتها بغية تعزيز القطاع الخاص.
    Developing countries required funds in order to develop infrastructure, in their efforts to establish a sound macroeconomic programme. UN وتحتاج البلدان النامية إلى اﻷموال لتطوير الهياكل اﻷساسية في جهودها الرامية إلى وضع برامج اقتصادية كلية سليمة.
    Improving gender equality policies and investing in girls' and women's health and education was therefore not only a matter of human rights but of sound macroeconomic policy and a prerequisite for sustainable development. UN لذلك فإن تحسين سياسات المساواة بين الجنسين والاستثمار في صحة الفتيات والنساء وتعليمهن لا يعتبر مسألة من مسائل حقوق الإنسان فحسب بل سياسة اقتصادية كلية سليمة وشرطا أساسيا للتنمية المستدامة.
    The Chilean economic boom and high degree of diversification owe much to market-friendly and sound macroeconomic policies that created the environment for attracting investment in mining. UN إن الازدهار الاقتصادي في شيلي وارتفاع درجة التنويع يدينان إلى حد كبير لسياسات اقتصادية كلية سليمة ومتناغمة مع الأسواق تخلق البيئة اللازمة لاجتذاب الاستثمار في ميدان التعدين.
    Thus, many developing countries and transition economies are making substantial efforts to strengthen their financial sectors and pursue sound macroeconomic policies. UN ومن ثم، يبذل الكثير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية جهودا حثيثة لتوطيد قطاعاتها المالية واتباع سياسات اقتصادية كلية سليمة.
    While social cohesion was an essential prerequisite for economic growth, a sound macroeconomic environment was a necessary condition for a successful social policy. UN وفي الوقت الذي يشكل فيه التماسك الاجتماعي عنصراً ضرورياً بالنسبة للنمو الاقتصادي، فإن تهيئة بيئة اقتصادية كلية سليمة تعد أمراً أساسياً بالنسبة لنجاح السياسات الاجتماعية.
    His delegation was convinced that it was primarily for Governments to establish conditions which would accelerate the transition: sound macroeconomic policies, transparency and stability. UN وأعرب عن اقتناع النرويج بأن مهمة تهيئة الظروف الملائمة لﻹسراع بعملية التحول تقع على عاتق الحكومات أولا، وبأن اﻷمر يتعلق بوضع سياسات اقتصادية كلية سليمة وتحقيق الشفافية والاستقرار.
    Recent experience had shown that even countries with sound macroeconomic policies were subject to the vagaries of the international capital market. UN وبينت الخبرة المستفادة في الفترة اﻷخيرة أنه حتى البلدان التي تتبع سياسات اقتصادية كلية سليمة تخضع ﻷهواء السوق الرسمالية الدولية.
    sound macroeconomic policy was required to prevent such crises, complemented by enhanced IMF surveillance. UN وهناك حاجة لسياسات اقتصادية كلية سليمة تحول دون حدوث هذه اﻷزمات وإلى أن تستكمل بمراقبة معززة يقول بها صندوق النقد الدولي.
    On the national level, African countries had established sound macroeconomic policies by means of budget restrictions and economic reform and adjustment programmes, while promoting privatization and the rationalization of the public sector. UN وعلى الصعيد الوطني، وضعت البلدان الافريقية سياسات اقتصادية كلية سليمة بواسطة إدراج قيود في الميزانيات واﻹصلاح الاقتصادي وبرامج التكيف، بينما تعمل على تعزيز عملية التحول إلى القطاع الخاص وترشيد القطاع العام.
    20. Many speakers noted that countries could do much to improve their business environment through sound macroeconomic and market-friendly policies. UN 19 - أشار العديد من المتكلمين إلى أن في وسع البلدان القيام بالكثير لتحسين بيئة الأعمال فيها، وذلك من خلال اتباع سياسات اقتصادية كلية سليمة وملائمة للسوق.
    Although the prime responsibility for development lies with the leadership of any country, which must ensure political stability and sound macroeconomic policies, the international community has an obligation to assist. We cannot, yet again, allow ourselves to stand by and see the weakest among us being left behind. UN وعلى الرغم من أن المسؤولية اﻷساسية للتنمية تقع على عاتق القيادة في أي بلد، وعليها أن تكفل الاستقرار السياسي ووجود سياسات اقتصادية كلية سليمة فإن المجتمــع الدولـي ملــزم بتقديــم المساعدة ومرة أخرى لا يمكننا أن نسمح ﻷنفسنا بالوقوف موقف المتفرج لنرى البلدان اﻷكثر ضعفا فيما بيننا تترك جانبا.
    Equally, it requires the definition of a clear and consistent set of public objectives, sound macroeconomic policies, efficient management of public revenue and expenditure, better allocation of resources and incentives to prevent capital flight and to encourage private savings and tax reforms, and a solid framework to implement stabilization or economic reform programmes. UN كما أنه يتطلب تحديد مجموعة واضحة ومتناسقة من الأهداف العامة وسياسات اقتصادية كلية سليمة وإدارة كفؤة للإيرادات والمصروفات الحكومية وتخصيصاً أفضل للموارد وحوافز لمنع هروب رؤوس الأموال وتشجيع الادخار الخاص والإصلاحات الضريبية وإطاراً متيناً لتنفيذ برامج تثبيت الاستقرار أو الإصلاح الاقتصادي.
    It requires the definition and effective application of sound macroeconomic policies based on transparency, the rule of law, the practice of democracy, respect for human rights, social justice and the participation of all in the national development effort: in other words, it is based on what we today call good governance. UN وهـــو يتطلب التحديد والتطبيق الفعال لسياسات اقتصادية كلية سليمة قائمة على الشفافية، وسيادة القانون، وممارسة الديمقراطية، واحترام حقوق اﻹنسان، والعدالة الاجتماعية، واشتراك الجميع في الجهد اﻹنمائي الوطني: بعبارة أخرى، جهد يقوم على ما نسميه اليـــوم الحـــكم الصالح.
    Colombia is a unique case in Latin America, a country in which moderate and persistent inflation has attracted the attention of important national and international analysts who have been able to provide sound macroeconomic explanations for that inflation; such experts have never resorted to the explanation contained in the DEA report. UN فكولومبيا حالة فريدة في أمريكا اللاتينية، فهي بلد اجتذب التضخم المعتدل والدائم فيه انتباه محللين وطنيين ودوليين هامين، والذين كان في مقدورهم تقديم تفسيرات اقتصادية كلية سليمة لهذا التضخم؛ ولم يلجأ هؤلاء الخبراء على اﻹطلاق الى التفسير الوارد في تقرير الوكالة.
    In addition to noting the need for creditor initiatives to reduce outstanding indebtedness, the Monterrey Consensus highlighted the need for debtor countries to pursue sound macroeconomic policies and public resource management, as well as other public policy measures, in order to become eligible for debt relief. UN وفضلاً عن الإشارة إلى أهمية مبادرات الدائنين لتخفيض الديون غير المسددة، أشار توافق آراء مونتيري إلى ضرورة أن تتوخى البلدان المدينة سياسات اقتصادية كلية سليمة وإدارة جيدة للموارد العامة، وغير ذلك من تدابير السياسة العامة، وذلك كي تصبح هذه البلدان جديرة بتخفيف الديون.
    68. Until the causes of the current vulnerability of the international economy were determined, it should not be forgotten that the adoption of sound macroeconomic policies and the implementation of far-reaching institutional reforms were essential for the achievement of comprehensive and equitable social and economic progress. UN ٨٦ - وأضاف قائلا إنه ينبغي ألا ننسى لزوم اعتماد سياسات اقتصادية كلية سليمة وتنفيذ إصلاحات مؤسسية عميقة من أجل إحراز تقدم اجتماعي واقتصادي شامل وعادل، وذلك إلى حين تحديد أسباب عدم استقرار الاقتصاد الدولي في الوقت الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more