"اقتصادية كلية وقطاعية" - Translation from Arabic to English

    • macroeconomic and sectoral
        
    2008-2009: 4 macroeconomic and sectoral policies formulated UN الفترة 2008-2009: صياغة 4 سياسات اقتصادية كلية وقطاعية
    Estimate 2010-2011: 6 macroeconomic and sectoral policies formulated UN تقديرات الفترة 2010-2011: صياغة 6 سياسات اقتصادية كلية وقطاعية
    Target 2012-2013: 7 macroeconomic and sectoral policies formulated UN هدف الفترة 2012-2013: صياغة 7 سياسات اقتصادية كلية وقطاعية
    But developing countries also had to actively pursue domestic economic reforms, fostering market mechanism, and adopt appropriate macroeconomic and sectoral policies. UN غير أن على البلدان النامية أيضاً أن تواصل إصلاحاتها الاقتصادية الداخلية بنشاط مع تعزيز آلية اقتصاد السوق، وعليها أن تعتمد سياسات اقتصادية كلية وقطاعية ملائمة.
    And yet, in the dynamics of the globalization and liberalization of national economies characteristic of the post-cold-war period, most African countries have undertaken macroeconomic and sectoral reforms by assigning increased importance to the development of human resources, the building of national capacities and the integration of population and environmental questions within development strategies. UN ومع ذلك، ومع زخم عولمـــة وتحرير الاقتصادات الوطنية في فترة ما بعد الحرب الباردة، تُجري معظم البلدان اﻷفريقية إصلاحات اقتصادية كلية وقطاعية عن طريق إيلاء أهمية متزايدة لتنمية الموارد البشرية، وبناء القدرات الوطنية، وإدماج المسائل السكانية والبيئية في استراتيجيات التنمية.
    (a) Enhanced capacity of member States, the Arab Maghreb Union, and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in North Africa UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وغيره من المنظمات الحكومية الدولية على صياغة سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية متوائمة وتنفيذها للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States, the Arab Maghreb Union and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in North Africa UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وغيره من المنظمات الحكومية الدولية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية متواءمة للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States, the Arab Maghreb Union (AMU) and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in North Africa UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وسائر المنظمات الحكومية الدولية على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية متوائمة للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States, the Arab Maghreb Union, and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in North Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وغيره من المنظمات الحكومية الدولية على صياغة سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية مواءمة وتنفيذها للتصدي لأولويات التكامل دون الإقليمي الرئيسية في شمال أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States, the Arab Maghreb Union and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in North Africa UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وغيره من المنظمات الحكومية الدولية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية متواءمة للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States, the Arab Maghreb Union, and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in North Africa UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وغيره من المنظمات الحكومية الدولية على صياغة سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية متوائمة وتنفيذها للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States, the Arab Maghreb Union and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in North Africa UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وغيره من المنظمات الحكومية الدولية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية متواءمة للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States, the Arab Maghreb Union, and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in North Africa UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وغيره من المنظمات الحكومية الدولية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية متوائمة لمعالجة أهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States, the Arab Maghreb Union, and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in North Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وغيره من المنظمات الحكومية الدولية على صياغة سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية مواءمة وتنفيذها للتصدي لأولويات التكامل دون الإقليمي الرئيسية في شمال أفريقيا
    To stabilize the environment and rehabilitate the economy of the Aral Sea Basin, the Governments of the five independent riparian States have begun a large and complex programme intended to assist them in cooperating and adopting sustainable regional development policies, and to provide a framework for selected national macroeconomic and sectoral policies for achieving sustainable land, water and other natural resources development. UN ومن أجل تحقيق الاستقرار البيئي لحوض بحر آرال وإنهاض اقتصاده، شرعت حكومات الدول المشاطئة المستقلة الخمس في تنفيذ برنامج كبير ومركب يهدف إلى مساعدتها على التعاون واعتماد سياسات إنمائية إقليمية قابلة لﻹدامة، وإلى توفير إطار لسياسات اقتصادية كلية وقطاعية مختارة على المستوى الوطني من أجل تحقيق تنمية مستدامة لﻷراضي والمياه وغيرها من الموارد الطبيعية.
    70. During the period under review, the SROs continued to enhance their support to member States and RECs in strengthening their capacity to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes in the areas of trade, infrastructure, human capacity development, gender mainstreaming, agriculture and food security. UN 70- وخلال الفترة التي يشملها الاستعراض، واصلت المكاتب دون الإقليمية تعزيز الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء في الجماعات الاقتصادية الإقليمية لتعزيز قدراتها على وضع سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية منسّقة في مجالات التجارة والهياكل الأساسية وتنمية القدرات البشرية وتعميم المنظور الجنساني والزراعة والأمن الغذائي.
    (a) Enhanced capacity of member States, SADC and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in Southern Africa; and achievement of the Millennium Development Goals UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية في مجال صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية متوائمة للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في الجنوب الأفريقي؛ وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    (a) Enhanced capacity of member States, SADC and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in Southern Africa; and achievement of the Millennium Development Goals UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وسائر المنظمات الحكومية الدولية على صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج اقتصادية كلية وقطاعية متوائمة للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في الجنوب الأفريقي؛ وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    77. During the period under review, the ECA Subregional Office for East Africa (SRO-EA) continued to focus much of its policy support and operational activities on fostering the regional integration process in East Africa by strengthening the capacity of member States and RECs in the formulation and implementation of harmonized macroeconomic and sectoral policies. UN 77- خلال الفترة التي يشملها الاستعراض، واصل المكتب دون الإقليمي لشرق أفريقيا، التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، تركيز الجزء الأكبر من الدعم الذي يقدمه في مجال السياسات وما يضطلع به من أنشطة تشغيلية على تعزيز عملية التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا، من خلال تعزيز قدرات الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على صياغة وتنفيذ سياسات اقتصادية كلية وقطاعية منسّقة.
    91. The work of the ECA Subregional Office for Southern Africa (SRO-SA) during the past year was geared towards strengthening the capacity of member States and the SADC Secretariat to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies in several priority areas in order to enhance regional integration, with particular emphasis on achieving social development objectives and integration in the subregion. UN 91- كان العمل الذي قام به المكتب دون الإقليمي للجنوب الأفريقي خلال العام الماضي موجها نحو تعزيز قدرة الدول الأعضاء وأمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على صياغة وتنفيذ سياسات اقتصادية كلية وقطاعية منسّقة في عدد من المجالات ذات الأولوية بغرض تعزيز التكامل الإقليمي، مع التركيز بصورة خاصة على إنجاز أهداف التنمية الاجتماعية والتكامل في المنطقة دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more