"اقتصاد كلي سليمة" - Translation from Arabic to English

    • sound macroeconomic
        
    His county would continue to adopt sound macroeconomic policies and to promote good governance to sustain direct investment. UN وقال إن بلده سيستمر في اعتماد سياسات اقتصاد كلي سليمة وفي تعزيز الحكم الجيد للإبقاء على الاستثمار المباشر.
    This requires an environment conducive to private savings, the consolidation of public finances, efficient and effective mechanisms for the allocation of public expenditure, and adequate room for private initiative -- in short, sound macroeconomic policies. UN ويتطلب ذلك إيجاد بيئة، تشجع الادخار وتعزز المالية العامة، وآليات تتسم بالكفاءة والفعالية في توزيع اعتمادات الميزانية العامة وتترك متسعا للمبادرة الخاصة، أي، بعبارة أوجز بيئة تنتهج فيها سياسات اقتصاد كلي سليمة.
    The international community should create and promote an international economic environment supportive of sound macroeconomic policy and domestic resource mobilization in developing countries and countries with economies in transition. UN ينبغي للمجتمع الدولي تهيئة وتعزيز بيئة اقتصادية دولية تسند سياسات اقتصاد كلي سليمة وتعبئة الموارد في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The financial crises of the mid- and late 1990s increased awareness regarding the adoption of sound macroeconomic policies. UN لقد أدت الأزمات المالية التي شهدناها في منتصف وأواخر عقد التسعينات إلى زيادة الوعي فيما يتعلق باعتماد سياسات اقتصاد كلي سليمة.
    She looked forward to continued efforts to correct the imbalances of globalization, which would require a supportive external environment, sound macroeconomic management of the world economy and an open and fair international trading system. UN وقالت إنها تتطلع إلى مواصلة الجهود لتصحيح اختلالات توازن العولمة، الأمر الذي يتطلب بيئة خارجية داعمة وإدارة اقتصاد كلي سليمة لاقتصاد العالم ونظاما دوليا مفتوحا وعادلا للتجارة.
    Venezuela was convinced that the key to progress and development was to adopt sound macroeconomic policies combined with appropriate social policies. UN وإن فنزويلا على اقتناع بأن مفتاح التقدم والتنمية هو اعتماد سياسات اقتصاد كلي سليمة مصحوبة بالسياسات الاجتماعية المناسبة.
    The developing countries, in turn, must pursue sound macroeconomic policies and make fiscal choices that genuinely promoted development, ensured the best possible use of development financing and respected the basic rights of individuals. UN وعلى البلدان النامية أن تتبع، بدورها، سياسات اقتصاد كلي سليمة وأن تقوم باختيارات ضريبية تعزز التنمية بحق، وتضمن أفضل استخدام ممكن لتمويل التنمية وتحترم الحقوق اﻷساسية لﻷفراد.
    13. The role played by high commodity prices, political stability and sound macroeconomic policies in Africa's growth performance in 2008 was reflected in how individual countries performed. UN وانعكس دور ارتفاع أسعار السلع الأساسية ، والاستقرار السياسي واتباع سياسات اقتصاد كلي سليمة في أداء النمو في أفريقيا في عام 2008 في طريقة أداء كل بلد من البلدان.
    Poverty reduction was impossible without economic growth, without sound macroeconomic policies, without investment and without opening up to trade; however, there were other important factors such as equity, education and participation. UN إذ يستحيل الحد من الفقر دون نمو اقتصادي ودون سياسات اقتصاد كلي سليمة ودون استثمار ودون انفتاح تجاري؛ غير أن هناك عوامل هامة أخرى كالإنصاف والتعليم والمشاركة.
    Since then, there has been a growing recognition by domestic policy makers that fiscal discipline is a necessary condition for sustained growth and development, as evidenced by the increasing number of countries showing fiscal restraints and adopting sound macroeconomic policies. UN ومنذ ذلك الحين، تزايد تسليم مقرري السياسات المحليين بأن الانضباط المالي يمثل شرطا أساسيا لاستدامة النمو والتنمية، حسبما يتضح من العدد المتزايد من البلدان التي تتقيد بالانضباط المالي وتعتمد سياسات اقتصاد كلي سليمة.
    7. The Committee reiterated its view that an open and liberal system of capital movements, supported by sound macroeconomic policies and strong financial systems, enhances economic welfare and prosperity in the world economy. UN ٧ - وأعربت اللجنة من جديد عن رأيها في أن اعتماد نظام منفتح وليبرالي بالنسبة لحركات رؤوس اﻷموال تدعمه سياسات اقتصاد كلي سليمة ونظم مالية قوية يعزز الرفاه الاقتصادي وازدهار الاقتصاد العالمي.
    That consensus constituted an " enabling environment " for furthering collaboration between the United Nations and the Bretton Woods institutions, particularly since the Committee and other United Nations forums had a demonstrated growing appreciation of sound macroeconomic policies. UN إن هذا يشكل " بيئة مواتية " لمواصلة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز خاصة أن واللجنة وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة تقدر اﻵن بصورة أكبر أهمية سياسات اقتصاد كلي سليمة.
    Promoting the rights of the child was the soundest investment a country could make and must be part of any sound macroeconomic policy; countries that defaulted on their obligations under the Convention would pay the price through diminished growth and prosperity. UN وأعلنت أن تعزيز حقوق الطفل هو أصح استثمار يمكن لأي دولة أن توظفه ويجب أن يكون جزءا من أي سياسة اقتصاد كلي سليمة وأن الدول التي تُهمل واجباتها وفقا للاتفاقية تدفع الثمن عن طريق انكماش في النمو والازدهار.
    59. Whether or not developing countries could take advantage of globalization depended on several factors. First, in order to attract a greater inflow of capital, those countries should pursue sound macroeconomic policies and take steps to achieve the market-oriented liberalization of their economies. UN ٥٩ - ومضى قائلا إن مدى استفادة البلدان النامية من العولمة يتوقف على عناصر عديدة، أولها أنه ينبغي لتلك البلدان، من أجل جلب تدفق أكبر لرأس المال، أن تتبع سياسات اقتصاد كلي سليمة وأن تقوم بخطوات لتحقيق تحرير اقتصاداتها الموجهة إلى السوق.
    On the other side, section III.A.1 questions the excessive confidence that liberalization will automatically stimulate production and that a " sound macroeconomic environment " will suffice to avoid capital or human flight or will encourage domestic and foreign investment. UN وعلى الجانب الآخر، يشكك الفرع الثالث - ألف - 1 في الثقة المفرطة بأن تحرير الاقتصاد سيحفز تلقائيا الإنتاج وأن " بيئة اقتصاد كلي سليمة " ستكون كافية لتجنُّب هروب رؤوس الأموال أو نزوح الناس أو سوف تشجع على الاستثمار المحلي والأجنبي.
    14. We recognize the need to pursue sound macroeconomic policies aimed at sustaining high rates of economic growth, full employment, poverty eradication, price stability and sustainable fiscal and external balances to ensure that the benefits of growth reach all people, especially the poor. UN 14 - ونحن نسلم بالحاجة إلى اتباع سياسات اقتصاد كلي سليمة تستهدف المحافظة على تحقيق معدلات نمو اقتصادي عالية، وعمالة كاملة، والقضاء على الفقر، واستقرار الأسعار، والموازين المالية والخارجية القابلة للاستدامة وذلك لكفالة أن تصل منافع النمو إلى جميع الناس، وبخاصة الفقراء منهم.
    14. We recognize the need to pursue sound macroeconomic policies aimed at sustaining high rates of economic growth, full employment, poverty eradication, price stability and sustainable fiscal and external balances to ensure that the benefits of growth reach all people, especially the poor. UN 14 - ونحن نسلم بالحاجة إلى اتباع سياسات اقتصاد كلي سليمة تستهدف المحافظة على تحقيق معدلات نمو اقتصادي عالية، وعمالة كاملة، والقضاء على الفقر، واستقرار الأسعار، والموازين المالية والخارجية القابلة للاستدامة وذلك لكفالة أن تصل منافع النمو إلى جميع الناس، وبخاصة الفقراء منهم.
    37. The Monterrey Consensus recognizes the need to pursue sound macroeconomic policies aimed at sustaining high rates of economic growth, full employment, poverty eradication, price stability and sustainable fiscal and external balances to ensure that the benefits of growth reach all people, especially the poor. UN 37 - ويسَلَّم توافق آراء مونتيري بالحاجة إلى العمل على اتباع سياسات اقتصاد كلي سليمة تستهدف المحافظة على تحقيق معدلات نمو اقتصادي عالية وعمالة كاملة، والقضاء على الفقر، واستقرار الأسعار، والموازين المالية والخارجية القابلة للاستدامة، لكفالة وصول منافع النمو إلى جميع الناس، وبخاصة الفقراء منهم.
    68. Mr. Euy-Taek Kim (Republic of Korea) said that, in order to meet the challenges of globalization and economic interdependence, all countries must pursue sound macroeconomic policies designed to achieve sustained growth and facilitate their integration into the world economy. UN ٨٦ - السيد إيوي - تايك كيم )جمهورية كوريا(: قال إنه يجب على كافة البلدان، في مواجهتها لتحديات العولمة والترابط الاقتصادي، أن تأخذ بسياسات اقتصاد كلي سليمة ترمي إلى تحقيق النمو المستدام وإلى تيسير اندماجها في الاقتصاد العالمي.
    (a) The Office of Public Finance is responsible for establishing the foundations of a sound macroeconomic policy in East Timor and for creating an environment for economic recovery. The Office will oversee the establishment and operation of the Central Fiscal Authority and the Central Payments Office. UN (أ) مكتب المالية العامة: يكون مسؤولا عن إرساء أسس سياسة اقتصاد كلي سليمة في تيمور الشرقية، وعن إنشاء بيئة للانتعاش الاقتصادي وسيشرف المكتب على إنشاء وإدارة السلطة المالية المركزية ومكتب المدفوعات المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more