International cooperation to facilitate the tracing of firearms and the investigation and prosecution of firearms-related offences. | UN | التعاون الدولي لتيسير اقتفاء أثر الأسلحة النارية والتحري عن الجرائم ذات الصلة بالأسلحة النارية وملاحقتها قضائيا |
Under article 12 of the Protocol, States parties are required to cooperate, including in the tracing of firearms, their parts and components and ammunition, through prompt responses to tracing requests, within available means. | UN | 15- وتقضي المادة 12 من البروتوكول بأن تتعاون الدول الأطراف في أمور، من بينها اقتفاء أثر الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة، وذلك بالاستجابة العاجلة لطلبات اقتفاء الأثر في حدود المتاح. |
4. States Parties shall cooperate in the tracing of firearms, their parts and components and ammunition that may have been illicitly manufactured or trafficked. | UN | 4- يتعين على الدول الأطراف أن تتعاون فيما بينها على اقتفاء أثر الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة التي ربما تكون قد صُنِّعت أو اتُّجر بها بصورة غير مشروعة. |
The purpose of tracing firearms and ammunition is to identify the point at which legally held firearms and ammunition have been diverted into the illicit sphere. | UN | والغرض من اقتفاء أثر الأسلحة النارية والذخيرة هو التعرّف على القناة التي سُرّبت منها الأسلحة النارية والذخيرة المحتفظ بها بصورة مشروعة إلى قناة غير مشروعة. |
Several speakers highlighted the need for the establishment of robust record-keeping systems based on the development of comprehensive databases to ensure better traceability of firearms and, where possible, their parts and components and ammunition. | UN | وأبرز عدّة متكلمين الحاجة إلى إقامة نظم متينة لحفظ السجلات تستند إلى وضع قواعد كلمات شاملة لكفالة تحسين اقتفاء أثر الأسلحة النارية وأجزائها ومكوّناتها والذخيرة. |
4. States Parties shall cooperate in the tracing of firearms, their parts and components and ammunition that may have been illicitly manufactured or trafficked. | UN | 4- يتعين على الدول الأطراف أن تتعاون فيما بينها على اقتفاء أثر الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة التي ربما تكون قد صُنِّعت أو اتُّجر بها بصورة غير مشروعة. |
94. The Panel also met representatives of the Interpol Weapons and Explosives Tracking System, which will enable law enforcement agencies to " connect the dots " on investigations involving firearms and explosive incidents and enhance the tracing of firearms. | UN | 94 - والتقى الفريق أيضا بممثلي النظـام الدولي لتـتـبـع الأسلحة والمتفجرات التابع للإنتربول. وسوف تمكِّن هذه الشبكة هيئات إنفاذ القانون مـن " تكويـن صورة مكتملـة " فيما يتعلق بالتحقيقات الخاصة بحوادث الأسلحة النارية والمتفجرات، وزيادة قدرة هذه الهيئات على اقتفاء أثر الأسلحة النارية. |
2. Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of illicit firearms trafficking, and measures to enhance international cooperation in criminal matters, including through effective tracing of firearms in ongoing investigations. | UN | 2- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بوسائل منها اقتفاء أثر الأسلحة النارية على نحو فعَّال في التحرِّيات الجارية. |
2. Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of illicit firearms trafficking, and measures to enhance international cooperation in criminal matters, including through effective tracing of firearms in ongoing investigations | UN | 2- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بوسائل منها اقتفاء أثر الأسلحة النارية |
C. Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of illicit firearms trafficking, and measures to enhance international cooperation in criminal matters, including through effective tracing of firearms in ongoing investigations | UN | جيم- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بوسائل منها اقتفاء أثر الأسلحة النارية |
Article 12, paragraph 4 of the Protocol, requires States to cooperate in the tracing of firearms that may have been illicitly manufactured or trafficked, and this cooperation must include providing prompt responses to requests for assistance in tracing such firearms. | UN | 45- تقضي الفقرة 4 من المادة 12 من البروتوكول بأن تتعاون الدول على اقتفاء أثر الأسلحة النارية التي ربما تكون قد صُنِّعت أو اتُجر بها بصورة غير مشروعة؛ ويتعين أن يشمل هذا التعاون تقديم ردود سريعة على طلبات المساعدة في اقتفاء أثر تلك الأسلحة. |
C. Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of illicit firearms trafficking, and measures to enhance international cooperation in criminal matters, including through effective tracing of firearms in ongoing investigations | UN | جيم- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بوسائل منها اقتفاء أثر الأسلحة النارية |
2. Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of illicit firearms trafficking, and measures to enhance international cooperation in criminal matters, including through effective tracing of firearms in ongoing investigations. | UN | 2- التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتِّجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه، والتدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بوسائل منها اقتفاء أثر الأسلحة النارية على نحو فعَّال في التحرِّيات الجارية. |
Article 12, paragraph 4 of the Protocol, requires States to cooperate in the tracing of firearms that may have been illicitly manufactured or trafficked, and this cooperation must include providing prompt responses to requests for assistance in tracing such firearms. | UN | 72- تقضي الفقرة 4 من المادة 12 من البروتوكول بأن تتعاون الدول على اقتفاء أثر الأسلحة النارية التي ربما تكون قد صُنّعت أو اتُجر بها بصورة غير مشروعة وأن يشمل هذا التعاون تقديم ردود سريعة على طلبات المساعدة في اقتفاء أثر تلك الأسلحة. |
(c) International cooperation in criminal matters, which enhances cooperation including in the areas of tracing of firearms and border control as well as law enforcement cooperation through the exchange of information and expertise and joint investigative teams. | UN | (ج) التعاون الدولي في المسائل الجنائية، بما يعزّز التعاون في مجالات تشمل اقتفاء أثر الأسلحة النارية ومراقبة الحدود وكذلك التعاون في مجال إنفاذ القانون من خلال تبادل المعلومات والخبرات وأفرقة التحقيق المشتركة. |
The purpose of tracing firearms and ammunition is to identify the point at which legally held firearms and ammunition have been diverted into the illicit market, which would include information about the last person or body that was known to hold legal authority over the firearms and ammunition. | UN | والغرض من اقتفاء أثر الأسلحة النارية والذخيرة هو معرفة النقطة التي سُرِّبت منها الأسلحة النارية والذخيرة المحتفظ بها بصورة مشروعة إلى السوق غير المشروعة، بما في ذلك معلومات واضحة عن آخر شخص أو جهة عُرف أنَّ لديه أو لديها صلاحية قانونية للاحتفاظ بتلك الأسلحة النارية والذخيرة. |
traceability of firearms is a key element in preventing, combating and eradicating illicit manufacture of and trafficking in firearms. | UN | 37- إنَّ القدرة على اقتفاء أثر الأسلحة النارية عنصر رئيسي من عناصر منع صنع الأسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ومكافحتهما والقضاء عليهما. |