The Special Rapporteur was informed that some 50,000 trees were uprooted in the occupied territories in 1997. | UN | وأُبلغ المقرر الخاص بأن خمسين ألف شجرة قد اقتلعت في اﻷراضي المحتلة في العام ٧٩٩١. |
Typhoons, earthquakes, tsunamis and flooding have uprooted millions, left them homeless and stripped them of their livelihoods. | UN | فالأعاصير والزلازل وحالات التسونامي والفيضانات قد اقتلعت الملايين وجعلتهم مشردين وحرمتهم من أسباب رزقهم. |
A total of 385,808 fruit and olive trees have been uprooted, and wells and agricultural constructions destroyed. | UN | كما اقتلعت أشجار فاكهة وزيتون يبلغ مجموعها 808 385 شجرة، ودمرت آبار ومنشآت زراعية. |
starting with the return of the African National Congress exiles to post-apartheid South Africa, the most significant case that followed was that of Mozambique, where a twenty-year war had uprooted more than a third of the population. | UN | وأهم حالة بعد ذلك كانت حالة موزامبيق؛ حيث اقتلعت عشرون سنة من الحروب أكثر من ثلث السكان من أراضيهم. |
Not as dark as the black hole your mother left, when she ripped out my heart. | Open Subtitles | ليس بظلام الحفرة السوداء التي تركتها والدتك عندما اقتلعت قلبي |
The bottom line for Ethiopia is that Eritrea should and must withdraw from all occupied Ethiopian territories and that the Ethiopian administration - forcefully uprooted - should be restored. | UN | وتتمثل المسألة الجوهرية بالنسبة ﻹثيوبيا في أنه ينبغي ﻹريتريا بل ويجب عليها أن تنسحب من جميع اﻷراضي اﻹثيوبية المحتلة، وأن تعاد اﻹدارة اﻹثيوبية التي اقتلعت بالقوة. |
starting with the return of the African National Congress exiles to post-apartheid South Africa, the most significant case that followed was that of Mozambique, where a twenty-year war had uprooted more than a third of the population. | UN | وأهم حالة بعد ذلك كانت حالة موزامبيق؛ حيث اقتلعت عشرون سنة من الحروب أكثر من ثلث السكان من أراضيهم. |
In another area, Israeli bulldozers uprooted olive trees from 180 dunums of land belonging to six villages north of Ramallah. | UN | وفي منطقة أخرى، اقتلعت الجرافات اﻹسرائيلية أشجار الزيتون من ١٨٠ دونما من اﻷراضي التابعة لست قرى تقع شمالي رام الله. |
According to the residents, hundreds of their olive trees had been uprooted during the operation. | UN | ويقول السكان إن مئات من أشجار الزيتون التي يملكونها قد اقتلعت أثناء هذه العملية. |
The vast majority of the displaced have been uprooted from their homes in the last few years because of the sharp deterioration in the security situation. | UN | وقد اقتلعت الأغلبية العظمى من المشردين من بيوتهم في السنوات الأخيرة بسبب التدهور الحاد في الحالة الأمنية. |
Resettlement of uprooted populations and incorporation of ex-combatants | UN | إعادة توطين الفئات السكانية التي اقتلعت من أوطانها، إدماج المحاربين القدماء |
Global restructuring has uprooted people from their conventional sources of livelihood around the world. | UN | اقتلعت عملية إعادة التشكيل العالمية الناس في جميع أنحاء العال من مصادر رزقهم التقليدية. |
Political and economic instability have uprooted millions from their homes. | UN | لقد اقتلعت القلاقل السياسية والاقتصادية الملايين من الناس من ديارهم. |
Another landowner stated that all of his 300 olive trees, some of which were more than 10 years old, had been uprooted. | UN | وذكر أحد الملاك اﻵخرين أن أشجار الزيتون اﻟ ٣٠٠، وبعضها مزروع منذ أكثر من ١٠ سنوات، اقتلعت برمتها. |
In addition, trees growing near the Israeli settlements are also said to have been uprooted. | UN | كما قيل إن اﻷشجار المزروعة قرب المستوطنات اﻹسرائيلية قد اقتلعت. |
We just moved here, and she uprooted her whole life. | Open Subtitles | نحن فقط انتقلت هنا، وانها اقتلعت حياتها كلها. |
Israel maintained virtually exclusive control over aquifers, wells and other water infrastructure in the West Bank and had uprooted thousands of olive trees. | UN | وتسيطر إسرائيل بصورة خالصة تقريبا على طبقات المياه الجوفية والآبار وغيرها من الهياكل الأساسية للمياه في الضفة الغربية، وقد اقتلعت الآلاف من أشجار الزيتون. |
So, after a drawn-out fight, the killer jammed something wood in the victim's neck and then ripped out pieces of his throat? | Open Subtitles | هكذا، بعد معركة مطولة، القاتل التشويش شيء الخشب في عنق الضحية ثم اقتلعت قطع من حنجرته؟ |
When I was seven, my arm was ripped off by a subway car. | Open Subtitles | عندما كنت في السابعة ذراعي اقتلعت بقطار الأنفاق |