"اقتناء أسلحة نووية أو" - Translation from Arabic to English

    • acquire nuclear weapons or
        
    As a non-nuclear-weapon State, Chile reiterates its firm commitment not to manufacture or acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN تؤكد شيلي مجددا، بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، التزامها الراسخ بعدم صنع أو اقتناء أسلحة نووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة.
    As a non-nuclear-weapon State, Chile reiterates its firm commitment not to manufacture or acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN تؤكد شيلي مجددا، بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، التزامها الراسخ بعدم صنع أو اقتناء أسلحة نووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة.
    2. Canada continues to call upon nuclear-weapon States not to assist, encourage or induce any non-nuclear-weapon State to manufacture or otherwise acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN 2 - تواصل كندا دعوة الدول الحائزة للسلاح النووي إلى عدم مساعدة أي دولة غير حائزة للسلاح النووي أو تشجيعها أو تحريضها على صنع أو اقتناء أسلحة نووية أو أجهزة نووية متفجرة أخرى.
    26. Reaffirmation that new supply arrangements should require, as a necessary precondition, acceptance of IAEA's full-scope safeguards and international legally binding commitments not to acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ٦٢ - التأكيد من جديد على وجوب أن تقتضي ترتيبات التوريد الجديدة، كشرط ضروري مسبق، القبول بكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والتعهدات الدولية الملزمة قانونا بعدم اقتناء أسلحة نووية أو أدوات أخرى للتفجير النووي.
    12. New supply arrangements for the transfer of source or special fissionable material or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material to non-nuclear-weapon States should require, as a necessary precondition, acceptance of IAEA full-scope safeguards and internationally legally binding commitments not to acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN )١٢( ينبغي أن تتطلب أي ترتيبات جديدة للامداد تتعلق بنقل مصادر أو مواد خاصة قابلة للانشطار أو معدات أو مواد تستهدف أو أعدت خصيصا لتجهيز أو استخدام أو انتاج مواد خاصة قابلة للانشطار إلى دول غير حائزة ﻷسلحة نووية، كشرط مسبق لازم، قبول الضمانات الكاملة للوكالة والتزامات ملزمة قانونا على نطاق دولي بعدم اقتناء أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more