"اقول فقط" - Translation from Arabic to English

    • just saying
        
    • just say
        
    • only tell
        
    • just saying-
        
    • only saying
        
    I'm just saying there are other people on this team. Open Subtitles اقول فقط اقول ان هناك اشخاص اخرون يفكرون هكذا
    I'm just saying, we need to stall as long as possible. Open Subtitles أنا اقول فقط نريد المماطلة أطول مدة قدر ما نستطيع
    I'm just saying, this crime scene has definitely been tampered with. Open Subtitles انا اقول فقط مسرح الجريمة هذا تم التلاعب به بالتاكيد
    Can I just say, as your par, we should probably spend a little more time talking about architecture, since that is our job, yeah? Open Subtitles هل يمكن ان اقول فقط كشريك لك يتعين ربما ان نقضي مزيد من الوقت للحديث عن المعمار بما ان هذا عملنا ، نعم ؟
    I'm just saying that there might be other options. Open Subtitles اقول فقط بأنه ربما يكونَ هناكُ خياراتُ أخرى
    I'm just saying, you're not the only one with questions. Open Subtitles انا اقول فقط انكِ لستِ الوحيدة التي لديها أسئلة
    I'm just saying this is my problem, and you're exacerbating it. Open Subtitles أنا اقول فقط بأن هذه مشكلتي, .وأنت تزيد الطين بلة
    I'm just saying if you smiled a little more, maybe there would be more people in here. Open Subtitles انا اقول فقط , لو انك تبتسم قليلا, ربما سيكون هناك المزيد من الناس هنا
    I'm just saying that suicide calls are the worst. Open Subtitles انا اقول فقط ان مكالمات محاولة الانتحار هي الاسوء دائماً
    I'm just saying that we need to get a statement sooner or later. Open Subtitles اقول فقط أننا سنحتاج إلى بيان عاجلًا أم أجلًا.
    I'm just saying you don't have to do this -- be the guinea pig. Open Subtitles أنا اقول فقط أنه ليس عليك فعل هذا أن تكون خنزير التجارب ماذا؟
    All right. I'm just saying I've never been stopped. Open Subtitles انا اقول فقط بأن لم أتوقف من قبل
    Man, I'm just saying don't write him off completely, okay? Open Subtitles يارجل أنا اقول فقط لا تتجاهله كلياً حسناً؟
    I'm just saying, letting go is never easy, no matter who the relationship's with. Open Subtitles اقول فقط ان الرحيل لم يكن ابدا سهل ايا من كانت العلاقة معه
    just saying that most people above the age of 12 generally don't love their birthdays. Open Subtitles اننى اقول فقط ان اغلب الناس فوق سن الـ12 بشكل عام لا يُحبون يوم ميلادهم.
    I'm just saying that just because someone's small, doesn't mean they're not capable of doing crazy things. Open Subtitles انا اقول فقط ليس لأن شخص ما يبدوا ضئيل، فهذا يعنى انه غير قادر على القيام بأشياء مجنونة.
    Jess: Uh, let me just say, I've really been thinking about this, and I feel very ready. Open Subtitles دعني اقول فقط ، انا كنت افكر بهذا واشعر انني مستعدة
    Can I just say, I think it's lovely... that you both think so highly of one another. Open Subtitles هل استطيع ان اقول فقط, اظن انه من اللطيف.. طريقة تفكيركم الجيدة ببعضكم.
    Now, I can't just say you're very welcome, sir. Open Subtitles الام ، لا أستطيع ان اقول فقط انك مرحب بك جدا سيدى
    -we will make him only tell. Open Subtitles ، ونحن سوف تجعل منه اقول فقط.
    I'm only saying it because I wasn't sure if we could, but... Open Subtitles انا اقول فقط بأنني لم أكن متأكدة بأن نستطع أن نفعلها لكن ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more