"اكتساب المهارات" - Translation from Arabic to English

    • skills
        
    • skill acquisition
        
    • and skill
        
    • skills-building
        
    These projects include activity centres for female refugees where they may learn skills and receive psycho-social support. UN وتشمل هذه المشاريع مراكز اﻷنشطة للاجئات، حيث يكون بإمكانهن اكتساب المهارات وتلقي الدعم النفسي والاجتماعي.
    Establishment of economic empowerment programmes including numeracy and literacy skills acquisition. UN :: إنشاء برامج تمكين اقتصادية تشمل اكتساب المهارات الحسابية والكتابية؛
    Basic skills are attained, but institutional strengthening is required, including ensuring effective and professional performance and imparting specialized skills. UN اكتساب المهارات الأساسية، ولكن يلزم تعزيز مؤسسي بما في ذلك ضمان الأداء الفعال والمهني ونقل المهارات المتخصصة.
    Knowledge of languages is a strong component of career development, and UNHCR encourages acquisition of language skills in many ways. UN الإلمام باللغات عنصر قوي في التطوير الوظيفي والمفوضية تشجع بطرق عديدة على اكتساب المهارات اللغوية.
    Strengthening life skills for positive youth health behaviour UN دعم اكتساب المهارات الحياتية من أجل سلوك صحي إيجابي لدى الشباب
    acquisition of skills to express wishes and observe boundaries; UN :: اكتساب المهارات اللازمة للتعبير عن الرغبات ومراعاة الحدود؛
    The UNRWA Department of Education continued to assist Palestinian refugees in acquiring professional skills. UN وواصلت إدارة التعليم التابعة للأونروا مساعدة اللاجئين الفلسطينيين على اكتساب المهارات الفنية.
    There are few opportunities to help single, pregnant and young mothers who have not been able to acquire basic literacy skills. UN وهناك فرص قليلة لمساعدة الأمهات الوحيدات، والحوامل والأمهات الصغيرات اللائي لم يتمكن من اكتساب المهارات الأساسية للإلمام بالقراءة والكتابة.
    Acquisition of skills through participation in international missions and conferences, coordinated by the ministry UN اكتساب المهارات من خلال المشاركة في بعثات ومهام ومؤتمرات دولية تقوم الوزارة بتنسيقها؛
    In consultation with the Government of Bangladesh, productive activities such as kitchen gardening, poultry raising, and skills training were conducted in the camps. UN وتم بالتشاور مع حكومة بنغلاديش، القيام بأنشطة إنتاجية من قبيل زرع الخضراوات المنزلية، وتربية الدواجن والتدرب على اكتساب المهارات في المخيمات.
    skills training courses offered at the centres attracted 2,686 participants. UN واجتذبت دروس التدريب على اكتساب المهارات التي تقدم في المراكز 686 2 مشاركة.
    :: Non-literate youth and adults, especially women, who have not been able to acquire adequate skills to use literacy for their personal development and for improving their quality of life UN :: الشبان والكبار، لا سيما النساء، غير الملمين بالقراءة والكتابة، والذين لم يتمكنوا من اكتساب المهارات الكافية على استخدام محو الأمية لتنمية قدراتهم الشخصية وتحسين نوعية حياتهم
    If women were not given the possibility of acquiring skills and keeping pace with changing technology, they would not benefit at all from economic growth. UN فإذا لم تعط للمرأة إمكانية اكتساب المهارات ومتابعة تطور التكنولوجيا، لن تستطيع أن تستفيد من النمو الاقتصادي.
    The emphasis of the programme is on increasing access to services and strengthening the skills training of the health cadres. UN ويركز البرنامج على زيادة فرص الحصول على الخدمات وعلى زيادة تدريب موظفي الصحة على اكتساب المهارات.
    Schools catering for migrant workers have been set up offering legal courses, remedial general education courses and training in practical skills. UN وأنشأت مدارس للعمال المهاجرين ﻹعطائهم دورات في المعارف القانونية، ودورات تكميلية في التعليم العام والتدريب على اكتساب المهارات العملية.
    Training of the police, including in investigative skills and forensic capability; UN تدريب الشرطة، بما في ذلك التدريب على اكتساب المهارات في مجال التحقيق والقدرة في مجال الطب الشرعي؛
    Number of refugees who benefited from skills training and other forms of income-generating opportunities. UN • عدد اللاجئين الذين حظـوا بالتدريب على اكتساب المهارات واتيحت لهم بأشكال أخرى فرص توليد الدخل.
    Educational opportunities in skills and fields most likely to produce highly paid employment in TNCs might be foreclosed to women and the girl child; UN فربما تكون الفرص في مجال اكتساب المهارات والمجالات الأجدر بتوفير توظيف عالي الراتب في الشركات عبر الوطنية، ليست متاحة للنساء والبنات الأطفال؛
    The acquisition of life skills and the development of attitudes based on an integrated value system is made possible through non-formal education. UN وإن اكتساب المهارات اللازمة للحياة وتشكيل المواقف بالاستناد إلى نظام متكامل من القيم أمر ممكن عن طريق التعليم غير الرسمي.
    This practice limits skill acquisition and upward mobility for workers in host countries. UN وتحد هذه الممارسة من قدرة العاملين في البلدان المضيفة على اكتساب المهارات والترقية.
    In both locations, literacy is being introduced as a component of income generating and skill training projects. UN وفي كل من المنطقتين جرى تعليم القراءة والكتابة بوصفهما عنصرا من عناصر مشاريع توليد الدخل والتدريب على اكتساب المهارات.
    To address these challenges, UNITAR has developed a range of skills-building services and training activities. UN وللمساعدة في التصدي لهذه التحديات، وضع المعهد مجموعة من خدمات اكتساب المهارات والأنشطة التدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more