"اكتساح" - Arabic English dictionary

    "اكتساح" - Translation from Arabic to English

    • sweep
        
    • overrun
        
    • invade
        
    • sweeping
        
    • wiping out
        
    You sweep day after day, sweep and sweep, and you cultivate patience. Open Subtitles أنت اكتساح يوما بعد يوم، الاجتياح والاجتياح، و وأنت زراعة الصبر.
    Liquid cam should work like a satellite, snag us pictures of the ground so we can sweep for a drop spot. Open Subtitles السائل كام يجب أن تعمل مثل الأقمار الصناعية، عطل لنا صور من الأرض حتى نتمكن من اكتساح بقعة قطرة.
    Well, we're gonna do a full sweep of the house with a metal detector, right, Carl? Open Subtitles حسنا، نحن سأفعل اكتساح كامل من المنزل مع جهاز الكشف عن المعادن، الحق، كارل؟
    The most intensive military onslaught of the Taliban during the 2014 fighting season resulted in several district centres in the south and the east being overrun, but only briefly, as the government forces proved resilient and were able to recapture them within days. UN وأدى أشد هجوم عسكري قامت به طالبان أثناء موسم القتال في عام 2014 إلى اكتساح ولكن لفترة قصيرة لعدد من مراكز المقاطعات في الجنوب والشرق، بينما أثبتت قوات الحكومة قدرتها على الصمود وتمكنت من استردادها في غضون أيام.
    Expressing concern about the fact that currently, 2 billion hectares of land have been lost to degradation and desertification, with many regions experiencing more frequent, prolonged periods of drought or flooding, leading to the loss of fertile top-soil through erosion, and that as land becomes degraded, it loses the capacity to support livelihoods, forcing communities to invade forests and wetlands in search of fertile land, UN وإذ تعرب عن القلق من أن عوامل التدهور والتصحر أدت حاليا إلى فقدان بليوني هكتار من الأراضي، حيث ازداد تواتر حالات الجفاف أو الفيضانات وامتدت فتراتها في العديد من المناطق مما يتسبب في ضياع الطبقة العليا الخصبة من التربة من جراء التعرية، ومن أن استمرار التدهور يفقد الأراضي قدرتها على توفير أسباب الرزق فيضطر الأهالي إلى اكتساح الغابات والمناطق الرطبة بحثا عن الأراضي الخصبة،
    8. In response to a request from the Government, UNMISET temporarily handed over responsibility for the defence of an area of operations around these villages to permit the Timor-Leste defence force (Falintil-FDTL) to conduct a sweeping operation. UN 8 - واستجابة لطلب من الحكومة، سلمت البعثة بشكل مؤقت مسؤولية الدفاع عن منطقة العمليات المحيطة بتلك القرى إلى قوة دفاع تيمور - ليشتي لتمكينها من القيام بعملية اكتساح.
    107. Before wiping out the areas populated by Georgians, the separatists removed the Abkhaz population from those areas. UN ١٠٧ - وقبل اكتساح المناطق التي يسكنها الجورجيون، أزاح الانفصاليون السكان اﻷبخاز من هذه المناطق.
    Crime techs did a sweep of your ambulance. Open Subtitles فعلت التكنولوجيا التكنولوجيا اكتساح سيارة الإسعاف الخاصة بك.
    UAV is finishing up a sweep of the third. Open Subtitles الطائرات بدون طيار وحتى الانتهاء اكتساح الثالثة.
    Its edges simply aren't sharp enough to inflict that kind of wound, not at one sweep. Open Subtitles الحواف ببساطة ليست حادة بما فيه الكفاية لإلحاق هذا النوع من الجرح، وليس في اكتساح واحد.
    You got England in the station sweep, didn't you? Open Subtitles هل حصلت على انكلترا في اكتساح المحطة، أليس كذلك؟
    And that's the inverted chimney sweep... the last of the 17 basic sexual positions. Open Subtitles وهذا هو وضع اكتساح المدخنة المقلوب آخر الأوضاع الجنسية الـ17 الأساسية
    I just sweep the porch again, so forget it. Open Subtitles أنا فقط اكتساح الشرفة مرة أخرى، لذلك ننسى ذلك.
    I'll sweep you off your feet No need to be crude Open Subtitles أنا سوف اكتساح قبالة لكم قدميك لا حاجة إلى أن يكون النفط الخام
    Oh, if only I could sweep her off her feet and dance my way into her heart. Open Subtitles أوه، إذا أنا فقط يمكن اكتساح لها قبالة قدميها والرقص طريقي إلى قلبها.
    Then he thinks he can sweep the carnage under the rug by saying... Open Subtitles وعندها يفكر بأنه يمكنه اكتساح المذبحة تحت السجادة بقوله
    Billionaires don't sweep receptionists off their feet. Open Subtitles المليارديرات لا اكتساح الاستقبال قبالة أقدامهم.
    And, as we meet, we fear that a new wave of water may be about to sweep through areas that have already been devastated and reach those yet untouched. UN ونحن إذ نجتمع نخشى من أن موجة جديدة من المياه قد تكون على وشك اكتساح المناطق المنكوبة فعلا والوصول إلى أراض لم تتضرر حتى الآن.
    Now we can sweep up the Resistance! Open Subtitles و أخيرًا بإمكاننا اكتساح المقاومة.
    Despite the setback suffered in Mazar-i-Sharif, the Taliban still appears determined to attempt to overrun the northern region by force. UN وما زال الطالبان، على ما يبدو، مصممين على محاولة اكتساح المنطقة الشمالية بالقوة رغم الانتكاسات التي أصيبوا بها في مزار شريف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more