The first is to determine if all of the proscribed items that were retained have subsequently been revealed or discovered. | UN | اﻷول هو البت فيما إذا كانت جميع اﻷصناف المحظورة التي احتفظ بها قد تم اكتشافها أو الكشف عنها. |
Even a few hidden hives were discovered and destroyed. | Open Subtitles | وحتى عدد من الخلايا الخفية تم اكتشافها وتدميرها |
As a result, Malaysians were justifiably alarmed by the increasing number of cases of serious communicable diseases detected among immigrants. | UN | ونتيجة لذلك، يحق للماليزيين أن ينزعجوا من ازدياد عدد حالات اﻷمراض المعدية الخطيرة التي تم اكتشافها بين المهاجرين. |
:: " The concentrations of petroleum hydrocarbons in the samples of fish tissue were found to be below or slightly above the detection limit. | UN | :: ' ' وُجِد أن تركيزات الهيدروكربونات النفطية في عينات نسيج السمك أدنى أو أعلى قليلا من الحد الذي يمكن عنده اكتشافها. |
It's her job to create explosives we cannot detect. | Open Subtitles | ان من وظيفتها صنع قنابل لا يمكن اكتشافها |
Where money-laundering was involved, those difficulties of discovery were further compounded. | UN | وعندما يكون الأمر متعلقا بغسل الأموال، فان صعوبة اكتشافها تتضاعف. |
Ibefieve that some things are only discovered if you take certain leaps. | Open Subtitles | أؤمن أن بعض الأمور يتم اكتشافها فحسب إن قمت بقفزات معينة |
She was discovered hanging in a rest stop bathroom. | Open Subtitles | لقد تم اكتشافها معلقة فى حمام محطة استراحة |
However, these failures could very simply be rectified when they are discovered and prevent the award from being set aside on the basis of such failures. | UN | ومع ذلك، يمكن تدارك أوجه التقصير هذه بكل بساطة عند اكتشافها والحيلولة بذلك دون إلغاء قرار التحكيم على أساسها. |
As regards to the other defects, the buyer should have discovered those, at the latest, shortly after the arrival of the print boards at its customer. | UN | وبالنسبة للعيوب الأخرى، كان ينبغي للمشتري اكتشافها في وقت لا يتعدى فترة قصيرة بعد وصول ألواح الطباعة إلى الزبون. |
What if she was detected somehow before we found her? | Open Subtitles | ماذا إذا تم اكتشافها بطريقةٍ ما قَبْلَ أَنْ نجدها؟ |
It is noteworthy to stress that discrepancies are systematically accounted for within the same day, when detected. | UN | ويجدر التأكيد على أنه يجري بشكل منهجي تحديد أسباب ما يُكتشف من اختلافات في نفس يوم اكتشافها. |
There was therefore a risk that unauthorized changes to the system could be made without being detected. | UN | ومن ثم هناك خطر احتمال إدخال تغييرات غير مأذون بها على النظام من دون أن يجري اكتشافها. |
Eider ducks slow their heart beats, which helps them avoid detection. | Open Subtitles | بطّ العيدر تبطّئ نبضات قلبها ممّا يعينها على تفادي اكتشافها |
Mr. Mutoka admitted to breaking the gold stocks down into packages of less than a few kilograms to avoid detection by Dubai customs. | UN | إلى رزم لا يتجاوز وزنها بضعة كيلوغرامات لتفادي اكتشافها على يد جمارك دبي. |
Terrorist groups were using increasingly sophisticated means of acquiring money in order to avoid detection. | UN | وذكرت أن الجماعات الإرهابية تستخدم على نحو متزايد وسائل متطورة ومعقدة في الحصول على الأموال من أجل تجنب اكتشافها. |
Most of those are plastic and difficult to detect, which led to the death of one child and injury to another on the first day of school. | UN | ومعظم هذه الألغام بلاستيكية يصعب اكتشافها. ونذكر من نتائجها وفاة طفل وإصابة آخر بأضرار جسيمة في اليوم الدراسي الأول. |
The brochures covered various hearing and vision impairments and discussed how to detect and prevent such disabilities. | UN | وتناولت هذه الكتيبات شتى عيوب السمع والرؤية وكيفية اكتشافها ومنعها. |
I'd be surprised if anything about her discovery was not intentional. | Open Subtitles | سأتفاجأ لو كان كل شيء عن اكتشافها لم يكن متعمدا |
Such laboratories may or may not be operational at the time of discovery. | UN | وقد تكون هذه المختبرات حين اكتشافها في مرحلة التشغيل، أو قد لا تكون كذلك. |
She's crazy because she has so many thoughts in her head about what you might be doing, and it pisses her off that she can't figure it out. | Open Subtitles | انها مجنونة لأن لديها العديد من الافكار فى رأسها بشأن ماذا قد تفعل و هذة الاشياء تغضبها لأنها لا تستطيع اكتشافها |
That, we believe, will lead us towards the common ground we are trying to discover. | UN | ونعتقد أن ذلك سيقودنا نحو الأرضية المشتركة التي نحاول اكتشافها. |
might release detectable signals into space, and, of course, the time over which those signals might be detectable. | Open Subtitles | التي يمكن أن تطور التكنولوجيات التي قد تطلق إشارات يمكن اكتشافها في الفضاء وبطبيعة الحال، الوقت الذي |
- It's virtually undetectable. Nobody was looking for it. | Open Subtitles | بالكاد يمكن اكتشافها ولا أحد كان يبحث عنها |
Madame Curie died of radiation poisoning shortly after discovering radium. | Open Subtitles | "مدام كوري" ماتت من التسمّم الإشعاعيّ بعد اكتشافها للراديوم |
Thus, when such a crime is committed and uncovered, the process of court decisions favorable to victims and charging the felons with criminal responsibilities is carried out at an inadequate level. | UN | وعندما ترتكب هذه الجريمة ويتم اكتشافها تتخذ الإجراءات المناسبة لتوجيه الاتهام والمحاكمة على نحو تحترم فيه حقوق الضحايا. |
Since 1997, we have discontinued the production of non-detectable anti-personnel landmines and have completed design-development trials of detectable anti-personnel landmines. | UN | ومنذ عام 1997، أوقفنا إنتاج الألغام الأرضية المضادة للأفراد التي لا يمكن اكتشافها، وانتهينا من إجراء التجارب على تصميمات تطوير ألغام أرضية مضادة للأفراد يمكن اكتشافها. |
She was specifically targeted for many, many reasons that you can figure out for yourself. | Open Subtitles | لقد كانت مستهدفة تحديدًا لأسباب عدّة بإمكانك اكتشافها بنفسك |