"اكملي" - Translation from Arabic to English

    • Go on
        
    • Continue
        
    • finish
        
    • Go ahead
        
    • Keep
        
    Lacey's acting like a drunk in a room full of drunks. Go on. Open Subtitles ليسي تتتصرف كانها مدمنـة, في غرفـة مليـئة بالمدمنـين,اكملي..
    By 16, I was thrice divorced and a member of the electricians' union, but Go on. Open Subtitles بعمر الـ16، تطلّقتُ ثلاث مرّات وكنت عضوة إتّحاد الكهربائيّين، لكن اكملي.
    Yeah, Go on, lady. Get round that one. Open Subtitles نعم اكملي يا امرأة وتحدثي عن هذا
    Continue your operation to track Leviathan, decipher the brainwashing technology, and destroy the bio-enhanced soldiers they've created. Open Subtitles "اكملي مهمتك في تعقب "الطاغوت ابطلي تكنولوجيا غسيل الدماغ و دمري الجنود الذين تم صنعهم
    Go take a nap at home! Continue, Karen. Open Subtitles اذهبي لتأخذي قيلولة في البيت اكملي , كارين
    - That's not necessarily a bad-- - Just finish, just finish. Open Subtitles .. اليس هذا سيئاً فقط اكملي ، فقط اكملي -
    Go ahead. Put the final nail in the coffin of this miserable day. Open Subtitles هيا اكملي , ضعي المسمار الأخير في تابوت هذا اليوم البائس
    I think I'm starting with it. Go on. Open Subtitles نعم اعتقد انني بدأت اصاب بها اكملي
    Go on back to your seat, Poetic Injustice. Open Subtitles اكملي عملك يا صاحبة ابيات الشعر الظالمة
    Not giving raises till next year, but Go on. Open Subtitles لا زيادة حتى العام القادم لكن اكملي
    Now, do Go on. And congratulation on getting an iPhone. Open Subtitles اكملي حديثك، و بالمناسبة أبارك لكِ حصولك على جهاز "آيفون"
    That's not true, and we're the same age, but please, Go on. Open Subtitles وايضا نحن في نفس العمر اكملي
    Ooh, ah, Go on, Go on, Go on. Open Subtitles . هيا هيا اكملي, اكملي آسفة
    Someone else can win the Nobel Prize in Physics. Please Continue. Open Subtitles شخص آخر يمكنه أن يفوز بجائزة نوبل في الفيزياء ، اكملي من فضلك
    Continue, Gabriella. Continue, please. Open Subtitles ..اكملي يا جابرييلا ..اكملي من فضلك
    Um, yeah, totally. I'm sorry, Continue. Open Subtitles نعم تمامًا , انا آسفه اكملي
    Wow. I'm sorry. Please Continue. Open Subtitles اسفة ارجوك اكملي
    Stay here, finish your studies, get some rest. Open Subtitles ابقي هنا , اكملي مهامك اشعري ببعض الراحة
    Since the Amish don't have phones, please finish your lunch and then go back down and check again to see if anyone left a message at the front desk. Open Subtitles الاميشين لا يمتلكون هواتف لذا رجاءا اكملي غدائك ثم عودي وتاكدي مجددا لتري اذا ترك اي احد رسالة بلمكتب
    It's time to open.You finish up.No hurry Open Subtitles ، انه وقت الإفتتاح ، اكملي عملكِ ... ولاتسرعي
    Thought I heard a coyote. Go ahead. Open Subtitles إعتقدت أنني سمعت ذئبًا بريًا هيا اكملي
    No, I'm not that desperate. You Go ahead and study. Open Subtitles لا لست يائسا لهذه الدرجة اكملي دراستك
    In fact, it's a pleasure to hear. Please... Keep playing. Open Subtitles في الواقع يسعدني سماعك اكملي رجاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more