| Canada proposed several specific actions in relation to methods and tools to assess impacts and adaptation. | UN | 32- اقترحت كندا عدة إجراءات محددة فيما يتعلق بطرق وأدوات تقييم الآثار والتكيف. |
| FCCC/SBSTA/2001/MISC.6 Methods and tools to evaluate impacts and adaptation. | UN | FCCC/SBSTA/2001/MISC.5 طرق وأدوات لتقييم الآثار والتكيف. |
| The secretariat was requested to organize a workshop to explore the means of supporting the development and dissemination of methods and tools for evaluating impacts and adaptation. | UN | 7- وقد طُلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل لاستكشاف وسائل تدعيم استحداث ونشر طرائق وأدوات لتقييم الآثار والتكيف. |
| Although activities in the water sector are important to livelihoods in many communities, there was little discussion of the tools being used to assess impacts and adaptation in this sector. | UN | 31- بالرغم من أن الأنشطة في قطاع المياه لها أهميتها فيما يتعلق بسبل المعيشة في مجتمعات محلية كثيرة، وردت في التقارير مناقشات قليلة بشأن الأدوات المستخدمة لتقييم الآثار والتكيف في هذا القطاع. |
| All reporting Parties described their participation in regional and international programmes, which supplemented national efforts to conduct impact and adaptation assessment. | UN | 269- ووصفت جميع الأطراف المبلغة أنها تشارك في برامج إقليمية ودولية تكمل الجهود الوطنية المبذولة لتقييم الآثار والتكيف. |
| We also agreed to establish the Green Fund, to support developing countries in their mitigation and adaptation efforts. | UN | واتفقنا كذلك على إنشاء صندوق أخضر لدعم البلدان النامية في جهودها لتخفيف الآثار والتكيف. |
| OSWRM combines scenario-based information on impacts and adaptation with local expert knowledge of the current state of the Okanagan water system in British Columbia, providing a learning tool for assessing the effectiveness of adaptation options within various scenarios of climate change and population growth in the Okanagan Basin. | UN | ويضم هذا النموذج معلومات تستند إلى سيناريو عن الآثار والتكيف مع معرفة خبراء محليين بالوضع الراهن في شبكة مياه أوكاناغان في بريتيش كولومبيا، ويقدم أداة تعليمية لتقييم فعالية خيارات التكيف في إطار سيناريوهات شتى لتغير المناخ ونمو السكان في حوض أوكاناغان. |
| Handbook on adaptation strategies for priority sectors identified in scientific research activities under the project entitled " assessment of impacts and adaptation to climate change in multiple regions and sectors " | UN | كتيب بشأن استراتيجيات التكيف بالنسبة للقطاعات ذات الأولوية المحددة في أنشطة البحث العلمي في إطار المشروع المعنون " تقييم الآثار والتكيف مع تغير المناخ في مناطق وقطاعات متعددة " |
| impacts and adaptation | UN | 4- الآثار والتكيف |
| - impacts and adaptation | UN | - الآثار والتكيف |
| It expressed its appreciation to the speakers for their contributions and to the secretariat for preparing a background paper relating to methodologies to assess impacts and adaptation (FCCC/SBSTA/2004/INF.13). | UN | وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للمتحدثين على إسهاماتهم وللأمانة على تحضيرها لورقة المعلومات الأساسية المتعلقة بمنهجيات تقييم الآثار والتكيف (FCCC/SBSTA/2004/INF.13). |
| The secretariat has undertaken a number of activities in response to mandates given by the SBSTA and COP to collect and disseminate information about impacts and adaptation methods and tools, including producing a report in 1999 entitled " Compendium of decision tools to evaluate strategies for adaptation to climate change " . | UN | واضطلعت الأمانة بعدد من الأنشطة استجابة للولاية التي أناطها بها كل من الهيئة الفرعية ومؤتمر الأطراف فيما يتعلق بجمع ونشر المعلومات بشأن طرائق ووسائل تقييم الآثار والتكيف معها، بما في ذلك إعداد تقرير في عام 1999 بعنوان " الكتيب المتعلق بوسائل القرار الرامية إلى تقييم استراتيجيات التكيف مع تغير المناخ " . |
| All Parties described their participation in regional and international programmes, which supplemented national efforts to conduct impact and adaptation assessment. | UN | 47- قدمت جميع الأطراف وصفاً لمشاركتها في البرامج الإقليمية والدولية التي تكمل الجهود الوطنية الرامية إلى تقييم الآثار والتكيف. |
| We are also undertaking numerous mitigation and adaptation measures domestically to address climate change. | UN | كما بدأنا باتخاذ العديد من تدابير تخفيف الآثار والتكيف على الصعيد الوطني في إطار التصدي لتغير المناخ. |