"الآخرِ" - Translation from Arabic to English

    • the other
        
    • further
        
    • other one
        
    • to another
        
    It's my friend on the other side of Vampire Rock. Open Subtitles هو صديقُي على الجانبِ الآخرِ من صخرةِ مصّاصِى دماء
    Well, we just have to go from the other side. Open Subtitles حَسناً، نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ مِنْ الجانبِ الآخرِ.
    I got this side, you paddle on the other side. Open Subtitles حَصلتُ على هذا الجانبِ َجْدفُ أنت على الجانبِ الآخرِ
    I've still got some feeling on the other side of my head. Open Subtitles عِنْدي ما زِلتُ أَحْصلُ على بعضه الشعور على الجانبِ الآخرِ لرأسي.
    Listen to me: we will discuss this further later, but for now, you're grounded, you understand? Open Subtitles : نحن سَ ناقشْ هذا الآخرِ لاحقاً، ولكن الآن، أنت مُقعَد، تَفْهمُ؟
    How my mouth has been dry for months, how I've been squirming and vibrating, and it wouldn't stop until the other night when everything just stopped, and I wasn't thirsty anymore. Open Subtitles كَمْ فَمّي كَانَ جافَ لشهورِ، كَمْ أنا أَتلوّى ويَتذبذبُ، وهو لا يَتوقّفَ حتى الليلِ الآخرِ
    I can walk in the other direction. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَمْشي في الإتّجاهِ الآخرِ.
    Exterior oxygen and fuel tanks are on the other side of the building. Open Subtitles مضخات الأكسجين و وخزّانات الوقود الخارجيه تقع على الجانبِ الآخرِ للبنايةِ
    What if the other driver was wearing gloves? Open Subtitles الذي إذا السائقِ الآخرِ هَلْ كَانتْ تَلْبسُ القفازاتُ؟
    When you were on the other side, you didn't suffer so much. Open Subtitles عندما كُنْتَ على الجانبِ الآخرِ لَمْ تُعاني كثيراً
    ImeantwhatIsaid infront of that girls the other night and.. Open Subtitles عَنيتُماقُلتُفيالجبهةِ أولئك البناتِ اللواتي الليلِ الآخرِ و. .
    Well, see you on the other side, old man. Open Subtitles ،حسناً ، أراك على الجانب الآخرِ أيها الرجل العجوز
    The self-destruct program is on the other side of the crystal. Open Subtitles برنامج التدمير الذاتي على الجانبِ الآخرِ للبلورِه
    The program for the self-destruct is on the other side of the crystal. Open Subtitles برنامج التدمير الذاتي على الجانبِ الآخرِ للبلورِه
    The winner gets to smash the other team's game pieces. Open Subtitles يَصِلُ الفائزُ إلى يُحطّمُ قِطَع لعبةِ الفريقِ الآخرِ.
    - So, Koichi, how do you like being on the other side of the camera? Open Subtitles ـ كويتشي، هل تشعر بالحرج وأنتَ على الجانبِ الآخرِ الكاميرا؟ ـ إيه؟
    Sorry, I just keep waiting for the other shoe to drop. Open Subtitles آسف، أنا فقط أَستمرُّ بالإنتِظار للحذاءِ الآخرِ للسُقُوط.
    I felt bad for the other night when I had my trays in, so I thought I'd make it up to you. Open Subtitles بَدوتُ سيئاً لليلِ الآخرِ عندما كَانَ عِنْدي صوانيي في، لذا إعتقدتُ أنا يجعله راجع لك.
    These kids weren't really venturing to the other side. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ ما كَانوا حقاً مُخَاطَرَة إلى الجانبِ الآخرِ.
    Listen to me. I am not going to put this kid in further danger. Open Subtitles . لَستُ ذاهِباً إلى ضِعْ هذا الطفلِ في الخطرِ الآخرِ.
    You get the one, you get that other one. Open Subtitles تَحْصلُعلىالواحد، تَحْصلُ على ذلك الآخرِ الواحد.
    Well, I think they're getting moved to another camp in San Bernardino. Open Subtitles حَسناً، أعتقد هم يُصبحُ مُتَحَرّكاً إلى المعسكرِ الآخرِ في سان Bernardino.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more