"الآراء بحرية" - Translation from Arabic to English

    • views freely
        
    Paragraph 1 assures, to every child capable of forming his or her own views, the right to express those views freely in all matters affecting the child. UN وتكفل الفقرة 1 للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمسه.
    Information on how the children, who are capable of forming their own views, have the right to express those views freely in all matters related to enforced disappearance which are affecting them UN معلومات عن كيفية منح الأطفال القادرين على تكوين آرائهم الشخصية الحق في التعبير عن هذه الآراء بحرية في جميع المسائل المتصلة بالاختفاء القسري الذي يتضررون منه؛
    Article 12 of the Convention states that every child capable of forming views has the right to express those views freely in all matters affecting him or her and that those views must be given due weight in accordance with the child's age and maturity. UN وتنص المادة 12 من الاتفاقية على أن للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمسه، وتولى آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقا لسن الطفل ونضجه.
    However, the Committee is concerned that, in the Netherlands, organizations made up of young people of foreign origin have not fully enjoyed their right to express their views freely and to have them taken into account. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق من أن منظمات الشباب من أصول أجنبية في هولندا لم تتمتع تمتعاً تاماً بحق التعبير عن الآراء بحرية وأخذ هذه الآراء بعين الاعتبار.
    (iii) " The right to express those views freely " 22 - 25 10 UN `3` " حق التعبير عن تلك الآراء بحرية " 9
    Paragraph 1 assures, to every child capable of forming his or her own views, the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity. UN وتضمن الفقرة 1 لكل طفل قادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وإيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    (iii) " The right to express those views freely " 22 - 25 57 UN ' 3 ' " حق التعبير عن تلك الآراء بحرية " 22-25 72
    Paragraph 1 assures, to every child capable of forming his or her own views, the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity. UN وتضمن الفقرة 1 لكل طفل قادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وإيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    (iii) " The right to express those views freely " UN ' 3 ' " حق التعبير عن تلك الآراء بحرية "
    In this regard, the Special Rapporteur recalls article 12 of the Convention on the Rights of Child, which provides that States Parties shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child. UN وتذكِّر المقررة الخاصة، في هذا الصدد، بالمادة 12 من اتفاقية حقوق الطفل التي تنص على أن تكفل الدول الأطراف في الاتفاقية للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    " 24. Recognizes that the child who is capable of forming his or her own views should be assured the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with his or her age and maturity; UN " 24 - تقر بلزوم أن يكفل للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة الحق في التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، بأن تعطى آراء الطفل ما تستحقه من الاهتمام الواجب حسب عمره ومدى نضجه؛
    " 1. States Parties shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child. UN " 1- تكفل الدول الأطراف في هذه الاتفاقية للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    22. The child has the right " to express those views freely " . UN 22- للطفل الحق في " التعبير عن تلك الآراء بحرية " .
    " 1. States Parties shall assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child. UN " 1- تكفل الدول الأطراف في هذه الاتفاقية للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    (iii) " The right to express those views freely " UN ' 3` " حق التعبير عن تلك الآراء بحرية "
    22. The child has the right " to express those views freely " . UN 22- للطفل الحق في " التعبير عن تلك الآراء بحرية " .
    Under article 8 of that Act, the child who is able to formulate its own view, is entitled, for the purpose of the social and legal protection, to express such views freely in discussions related to any matters which concern the child, even in the absence of its parents or other persons responsible for the child's upbringing. UN وبموجب المادة 8 من هذا القانون، يحق للطفل القادر على تكوين آراءه الخاصة، لغرض الحماية الاجتماعية والقانونية، أن يُعرب عن هذه الآراء بحرية في المناقشات المتعلقة بأية مسائل تهم الطفل، حتى في غياب والديه أو الأشخاص الآخرين المسؤولين عن تنشئة الطفل.
    However, article 12 expressly articulates States Parties' obligations to " assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child " . UN غير أن المادة 12 تنص صراحة على أن ' ' تكفل الدول الأطراف في الاتفاقية للطفل القادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقا لسن الطفل ونضجه``.
    5. Also calls upon States parties to assure to the child who is capable of forming his or her own views the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views being given due weight in accordance with the age and maturity of the child; UN 5- تطلب أيضاً إلى الدول الأطراف أن تكفل للأطفال غير القادرين على تكوين آرائهم الحق في الإعراب عن هذه الآراء بحرية في جميع المسائل التي تؤثر عليهم، وأن يُعطى لهذه الآراء الوزن الواجب إعطاؤه لها حسب عمر الطفل ونضجه؛
    Article 12 recognizes the rights of children and young people to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with the age and maturity of the child. UN فالمادة 12 تعترف بحق الأطفال والشباب في " التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وتولي آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقا لسن الطفل ونضجه " ، كما تعترف المادة 13 بالحق في حرية التعبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more