"الآراء حول مشروع القرار" - Translation from Arabic to English

    • consensus on the draft resolution
        
    • consensus on the resolution
        
    It had therefore joined the consensus on the draft resolution. UN وعليه فإنه ينضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار.
    Without such an assurance, his delegation would not be able to join the consensus on the draft resolution. UN وبدون هذه التأكيدات، فإن وفده لن يستطيع أن ينضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار.
    His delegation would, however, support the consensus on the draft resolution out of respect for the Committee's usual practice. UN إلا أن وفده يدعم توافق الآراء حول مشروع القرار احتراما للممارسة الاعتيادية المتبعة في اللجنة.
    Nevertheless, his delegation had been pleased to join the consensus on the draft resolution as a whole. UN ومع ذلك، فإن وفده كان مسروراً بالانضمام لتوافق الآراء حول مشروع القرار ككل.
    Her delegation had joined the consensus on the draft resolution on the understanding that the indicator of achievement in question would be reworded as indicated by the Controller. UN وأعلنت عن انضمامها إلى توافق الآراء حول مشروع القرار على أساس أن مؤشر الإنجاز المذكور ستعاد صياغته على النحو الذي أشار إليه المراقب المالي.
    It had therefore joined the consensus on the draft resolution on the understanding that neither any delegation nor the Committee as a whole would be precluded from considering or referring to the document in the future. UN وعليه فإنه ينضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار على أن يكون من المفهوم أن عدم ذكر الوثيقة المذكورة أعلاه لن يحول دون قيام أي وفد أو اللجنة بأكملها بالنظر أو الإشارة إلى الوثيقة في المستقبل.
    His delegation welcomed the Secretary's statement in that regard and wished to stress that it had joined the consensus on the draft resolution on the understanding that it would be implemented within existing resources. UN ويرحب وفده ببيان سكرتير اللجنة في هذا الصدد ويود التأكيد على أنه انضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار على أن يكون من المفهوم أنه سوف يتم تنفيذه ضمن الموارد القائمة.
    The fact that we joined the consensus on the draft resolution does not mean that we agree with all of its provisions, in particular its fifth preambular paragraph, which welcomes the adoption of the joint Declaration of the Paris Summit on the Union for the Mediterranean. UN إن انضمام ليبيا إلى التوافق في الآراء حول مشروع القرار المذكور لا يعني موافقتنا على كل ما جاء فيه، وعلى الأخص الفقرة الخامسة من الديباجة، التي ترحب باعتماد الإعلان المشترك لمؤتمر قمة باريس المتعلق باتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط.
    41. Mr. Ceinos-Cox (United States of America) said that his Government had joined the consensus on the draft resolution. UN 41 - السيد سينوس - كوكس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن حكومة بلده قد انضمت إلى توافق الآراء حول مشروع القرار.
    We, like the Group of 77, not wishing to delay the work of the Second Committee, agreed to join in the consensus on the draft resolution in its present form, but we hope that the General Assembly will find a more satisfactory and durable solution to this problem next year. UN فنحن، على غرار مجموعة الـ 77، إذ لا نرغب في تأخير عمل اللجنة الثانية، وافقنا على الانضمام إلى توافق الآراء حول مشروع القرار بشكله الحالي، إلا أننا نأمل أن تجد الجمعية العامة في العام القادم حلا لهذه المشكلة أكثر إرضاء ودواما.
    Finally, the African Group is determined to make a positive contribution to the thinking process now under way with a view to achieving consensus on the draft resolution submitted for our consideration and finding a collective, consistent and lasting solution to the challenge of natural disasters. UN أخيرا، إن المجموعة الأفريقية مصممة على تقديم مساهمة إيجابية لعملية التفكير الجارية حاليا بغية التوصل إلى توافق في الآراء حول مشروع القرار المقدم من أجل أن ننظر فيه ونتوصل إلى حل جماعي ومتسق ودائم لمواجهة التحدي الذي تفرضه الكوارث الطبيعية.
    104. Mr. Sammis (United States of America) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution. UN 104 - السيد ساميس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفد بلده انضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار.
    35. Mr. Osmane (Algeria) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution on the understanding that the fight against terrorism must respect human rights and fundamental freedoms. UN 35 - السيد عثمان (الجزائر): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار على أساس أن مكافحة الإرهاب يجب أن تحترم حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    40. Mr. McCamman (United States of America) said that his delegation had joined the consensus on the draft resolution because it agreed that human rights must be respected by States in their efforts to counter terrorism. UN 40 - السيد مَكَمَن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده انضم لتوافق الآراء حول مشروع القرار لأنه يوافق في أنه ينبغي للدول أن تراعي احترام حقوق الإنسان في جهودها لمكافحة الإرهاب.
    5. Ms. Zack (United States of America), speaking in explanation of position, said that her delegation would join the consensus on the draft resolution. UN 5 - السيدة زاك (الولايات المتحدة الأمريكية): تكلمت معللة تصويتها، فقالت إن وفدها سينضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار.
    17. Ms. Rivero (Uruguay), speaking in explanation of position, said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution on the basis of the English text. UN 17 - السيدة ريفيرو (أوروغواي): قالت شارحة موقف وفدها، إن وفدها انضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار على أساس النص الانكليزي.
    12. Ms. Robl (United States of America) said that her delegation had been pleased to join consensus on the draft resolution, which promoted ICTs as a force for economic growth. UN 12 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): أعربت عن سعادة وفدها لانضمامه إلى توافق الآراء حول مشروع القرار الذي رأت أنه يدعم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كقوة دافعة للنمو الاقتصادي.
    43. Ms. Hewanpola (Australia), speaking also on behalf of Iceland, Liechtenstein, New Zealand, Norway, Palau, Switzerland, Turkey and Vanuatu, said that those delegations had been pleased to join the consensus on the draft resolution. UN 43 - السيدة هيوانبولا (استراليا): تكلمت أيضا باسم أيسلندا وبالاو وتركيا وسويسرا وفانواتو وليختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا، فقالت إن هذه الوفود سُرّت بالانضمام لتوافق الآراء حول مشروع القرار.
    16. Mr. Mattar (Egypt) said that his delegation had joined consensus on the draft resolution out of its commitment to protecting the right to privacy in the digital age. UN 16 - السيد مطر (مصر): قال إن وفده انضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار انطلاقاً من التزامه بحماية الحق في الخصوصية في العصر الرقمي.
    44. Ms. Robl (United States of America) said that her delegation had joined the consensus on the draft resolution in recognition of her country's ongoing support for, and leading role in, the broader goal of worldwide food and nutrition security. UN 44 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار تسليماً بالدعم المتواصل الذي يقدمه بلدها للهدف الأعم المتمثل في الأمن الغذائي والتغذوي في العالم ككل، وبدوره في تحقيق هذا الهدف.
    119. Mr. Ruidiaz (Chile) said that his delegation had joined the consensus on the resolution because Chile recognized the importance of water to the dignity of individuals. UN 119 - السيد رويدياز (شيلي): قال إن وفده ينضم إلى توافق الآراء حول مشروع القرار لأن شيلي تقر بأهمية المياه في صون كرامة الفرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more