"الآليات المبتكرة" - Translation from Arabic to English

    • innovative mechanisms
        
    innovative mechanisms for mobilizing resources should be further explored. UN كما ينبغي زيادة استكشاف الآليات المبتكرة لتعبئة الموارد.
    innovative mechanisms of financing for development should be viewed as complementary to, not a substitute for, ODA. UN وينبغي النظر إلى الآليات المبتكرة لتمويل التنمية باعتبارها مكملة للمساعدة الإنمائية الرسمية وليست بديلا عنها.
    These efforts were further strengthened by the launch of a number of innovative mechanisms, including the experimental reimbursable seeding operations. UN وتعززت هذه الجهود أكثر من خلال تنفيذ عدد من الآليات المبتكرة بما فيها عمليات تجريبية، للتمويل الأولي القابل للسداد.
    We should spend some time on the ways and means of mobilizing financial resources for development, including innovative mechanisms. UN وينبغي أن نستغرق بعض الوقت في استكشاف سبل ووسائل حشد الموارد المالية للتنمية، بما في ذلك الآليات المبتكرة.
    Fostering participation in policy-making decisions through innovative mechanisms UN تعزيز المشاركة في قرارات صنع السياسة العامة من خلال الآليات المبتكرة
    innovative mechanisms may not be efficient if ownership rights are not secure. UN وقد لا تكون الآليات المبتكرة فعالة إذا كانت حقوق الملكية غير مضمونة.
    Working together, our countries identified a number of innovative mechanisms designed to generate assistance flows additional and complementary to official development assistance. UN وبالعمل معا، حددت بلداننا عددا من الآليات المبتكرة المصممة لتوليد تدفق المساعدات تكون إضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية ومكملة لها.
    Thus far, however, innovative mechanisms have been implemented on a relatively small scale, albeit with positive results. UN إلا أنه قد جرى حتى الآن تنفيذ الآليات المبتكرة بدرجة صغيرة نسبيا، على الرغم من تحقيق نتائج إيجابية.
    To date, innovative mechanisms have been implemented on a relatively small scale, albeit with positive results. UN وقد أُخذ بهذه الآليات المبتكرة حتى الآن على نطاق صغير نسبيا، رغم أنها حققت نتائج إيجابية.
    innovative mechanisms finance a visible share of public-health expenditures only in a number of low-income countries UN لا تمول الآليات المبتكرة نسبة ظاهرة من نفقات الصحة العامة إلا في عدد من البلدان المنخفضة الدخل
    innovative mechanisms could be particularly important for financing goals of international cooperation, including financing the global commons and climate financing. UN وقد تكون الآليات المبتكرة للتمويل على درجة كبيرة من الأهمية لا سيما بالنسبة لأهداف التعاون الدولي، بما في ذلك تمويل المشاعات العالمية، وتمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ.
    16. As the 2015 deadline of the Millennium Development Goals approaches, expectations regarding the potential of innovative mechanisms in financing development have increased. UN 16 - وازدادت، مع اقتراب الموعد النهائي لنهج الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015، التوقعات بشأن الآليات المبتكرة المحتملة لتمويل التنمية.
    Many participants emphasized the potential of innovative mechanisms of financing for development in providing new resources that were stable, predictable and complementary to ODA. UN وأكد العديد من المشاركين قدرة الآليات المبتكرة لتمويل التنمية على توفير موارد جديدة مستقرة ويمكن التنبؤ بها ومكملة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    These should complement official development cooperation, and funding from innovative mechanisms should be channelled primarily via existing aid delivery channels. UN فهذه الآليات الجديدة يجب أن تكمل التعاون الإنمائي الرسمي، والتمويل من الآليات المبتكرة يجب أن يمر في المقام الأول من خلال القنوات القائمة لتوصيل المعونات.
    Finally, section IV deals with innovative mechanisms in sector finance, with an emphasis on the energy, water, transport and forestry sectors. UN وأخيرا، يعالج الفرع الرابع الآليات المبتكرة في التمويل القطاعي، مع التركيز على قطاعات الطاقة والمياه والمواصلات والغابات.
    A. Recent developments in innovative mechanisms for financing SMEs 18 - 26 UN أولاً- آخر التطورات فـي الآليات المبتكرة لتمويل المشاريع الصغيرة
    Recent developments in innovative mechanisms for financing SMEs UN أولا- آخر التطورات في الآليات المبتكرة لتمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Reducing the unsustainable debt burden of developing countries through such actions as debt relief and debt cancellation and other innovative mechanisms geared comprehensively to address their debt problems; UN :: خفض عبء الديون التي لا يمكن تحملها والمتخلدة بذمة البلدان النامية باتخاذ تدابير من قبيل تخفيف عبء الديون وإلغاء الديون وغير ذلك من الآليات المبتكرة الرامية بشكل واسع إلى التصدي إلى مشاكل ديونها،
    Given its remit in financing for development issues, the Second Committee was uniquely placed to undertake such a task, with a view to mainstreaming innovative mechanisms into the work of the United Nations. UN ونظراً لأهمية اللجنة الثانية بالنسبة لقضايا تمويل التنمية، فإنها تتمتع بوضع فريد لتعميم الآليات المبتكرة في أعمال الأمم المتحدة.
    It might be useful to hold an event on innovative mechanisms for financing for development in the run-up to the 2010 Summit on the Millennium Development Goals (MDGs). UN وأضافت أنه قد يكون من المفيد تنظيم مناسبة بشأن الآليات المبتكرة لتمويل التنمية لدى التحضير لمؤتمر القمة الذي سيعقد في عام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more