In that regard, the Under-Secretary-General reiterated the urgent need to restart the operations of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. | UN | وفي هذا الصدد، أكد وكيل الأمين العام مجددا على الضرورة الملحة لاستئناف عمليات الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها. |
(iv) Establishment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism | UN | ' 4` إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
Acquisition of 1 basic level 1 clinic for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism in Assosa | UN | اقتناء عيادة أساسية من المستوى الأول لفائدة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها التي يوجد مقرها في أسوسا |
1.2 Establishment and effective functioning of the Joint Border Verification Monitoring Mechanism | UN | 1-2 إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وأداؤها لمهامها بفعالية |
(v) Appointment of the JBVMM for endorsement by the Parties. | UN | ' 5` تعيين الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها لأغراض تأييدها من جانب الطرفين. |
Office of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism | UN | مكتب الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
The low utilization of helicopter flying hours for observation was due mainly to the inability of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism to undertake aerial monitoring missions along the Safe Demilitarized Border Zone. | UN | ويُعزى انخفاض معدل استخدام ساعات طيران طائرات الهليكوبتر للمراقبة أساسًا إلى عدم قدرة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها القيام بمهام رصد جوي على طول المنطقة الحدودية الآمنة المنـزوعة السلاح. |
Meeting was held on the composition, structure and organization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. | UN | عُقد اجتماع واحد بشأن تكوين الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وهيكلها وتنظيمها. |
Support of the implementation of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and strengthening of the Mission after its initial establishment | UN | دعم تنفيذ الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وتعزيز القوة بعد إنشائها الأولي |
IV. Status of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism | UN | رابعا - حالة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
IV. Status of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism | UN | رابعا - حالة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
Report of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism on border corridors identification missions | UN | تقرير الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها بشأن البعثتين الموفدتين لتحديد ممرات العبور الحدودية |
IV. Status of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism | UN | رابعا - حالة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
IV. Status of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism | UN | رابعا - حالة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
Composition of the military component of the United Nations Interim Security Force for Abyei, including the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism | UN | تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما في ذلك الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
IV. Status of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism | UN | رابعا - حالة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
Office of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism | UN | مكتب الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
It also committed the parties to immediately activate the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism. | UN | ويلزم القرار الطرفين أيضا بتفعيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها فورا. |
:: Acquisition of 1 basic level I clinic for the Joint Border Verification Monitoring Mechanism in Assosa | UN | :: اقتناء عيادة أساسية من المستوى الأول لفائدة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها التي يوجد مقرها في أسوسا |
1. the JBVMM will be immediately established. | UN | 1 - يجري على الفور إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها |
:: 4,562 joint ground patrols (10 teams x 1.25 patrol per day x 365 days) and 196 air patrols conducted by Joint Border Verification and Monitoring Mechanism teams | UN | :: قيام أفرقة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها بتنفيذ 562 4 دورية برية مشتركة (10 أفرقة x 1.25 دورية يوميا x 365 يوما) و 196 دورية جوية |
The African Union Border Programme Technical Team visited the Mechanism headquarters in Kadugli and two locations within the Zone from 3 to 15 August 2013. | UN | وقام الفريق الفني لبرنامج الحدود التابع للاتحاد الأفريقي بزيارة إلى مقر الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في كيغالي وزار موقعين في المنطقة خلال الفترة من 3 إلى 15 آب/أغسطس 2013. |
The operationalization of the first phase of the Joint Mechanism is ongoing. | UN | ولا يزال تنفيذ المرحلة الأولى من الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها جاريًا. |
These arrangements would be supported by the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, under the supervision of the Joint Political and Security Mechanism. | UN | وستقدم الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها الدعم لهذه الترتيبات، تحت إشراف الآلية السياسية والأمنية المشتركة. |