"الآن أريد أن" - Translation from Arabic to English

    • now I want to
        
    • Now I wanna
        
    • Now I need to
        
    • Now I would like to
        
    well, I did. now I want to be with you. Open Subtitles حسنا, أنا فعلت لكن الآن أريد أن أكون معك
    Stop, now I want to pass out and throw up. Open Subtitles توقفِ، الآن أريد أن يغمى عليّ و أن أتقيأ.
    I'm back now. I want to show people what I can really do. Open Subtitles أنا عدت الآن أريد أن أري الناس ما أستطيع القيام به
    I don't wanna fuck now. I wanna rob that bank. Open Subtitles لا أريد ممارسة الجنس الآن أريد أن أسطو على بنك
    Good. Now I need to see more hatred in your eyes. Open Subtitles جيد ، الآن أريد أن أرى كرهاً أكثر في عينيك
    But now I want to say something that was left out, that you didn't say, but I'm going to. Open Subtitles لكنني الآن أريد أن أقول شيئاً يبدو أنه تم استبعاده، ولم تقولوه، لكنني سأفعل.
    But now I want to see the world and learn things. Open Subtitles لكن الآن أريد أن أرى العالم وأتعلم الأشياء
    now I want to hear about the glittery unicorns. Open Subtitles و الآن أريد أن أسمع عن وحيد القرن اللامع
    No, not after lunch. Now. I want to ask him now. Open Subtitles كلاليس بعد الغداء الآن أريد أن أطرح عليه سؤالاً
    now I want to see that wave movement backwards again, all right? Open Subtitles و الآن أريد أن أرى الحركة التموجية بالخلف مجدداً, حسناً؟
    But now I want to see respect in my father's eyes for me. Open Subtitles ولكن الآن أريد أن أرى الاحترام في عيون والدي بالنسبة لي.
    Now, I want to be released, and I want my phone back. Open Subtitles الآن, أريد أن يتم إطلاق سراحي واستعادة هاتفي
    And now I want to give him the only thing I like everything. Open Subtitles وانا الآن أريد أن أعطي له الشيء الوحيد الذي أردته دائما
    But now I want to be nice to him and actually give him something, and he's like an eel. Open Subtitles لكن الآن أريد أن أكون لطيفاً معه وفي الحقيقة أعطيه شيئاً ما وهو مثل ثعبان البحر
    I've kept myself numb for so long... that now I want to actually feel something and I can't... because no matter where I go, no matter what I do... Open Subtitles لقد أبقيت نفسي مخدرا لفترة طويلة لدرجة أنني الآن أريد أن أشعر بشيء ولكن لا أستطيع لأنه لا يهم أين أذهب أو ماذا أفعل
    30 minutes from now, I want to know a lot more than that. Open Subtitles بعد 30 دقيقة من الآن أريد أن أعرف أكثر من هذا بكثير
    You know I have papa's shares now. I want to sell them to you. Open Subtitles تعلم أنّي أملك حصة أبي الآن أريد أن أبيعها إليك
    I've always been top of the food chain socially, I know, now I want to do so professionally. Open Subtitles كنت على الدوام في قمة الهرم الغذائي الإجتماعي، أعلم، الآن أريد أن أصبح محترفة.
    Five minutes ago I would have never believed it. Now I wanna kill you. Open Subtitles منذ خمسة دقائق ما كنت لأصدق هذا الشيء، الآن أريد أن أقتلك.
    Eventually, but right Now I wanna know where the bodies are buried. Open Subtitles أخيرا ، لكن الآن أريد أن أعرف أين دفنت الجثث
    Now, I need to know exactly what he said to you. We talked about some new planet and some book about the Roman Empire. Open Subtitles الآن أريد أن أعرف ما قاله لك بالضبط. لقد تحدثنا عن وجود كوكب جديد.
    Now I would like to propose a toast to my ex-wife who tomorrow I'm going to be saying good-bye to for the very last time. Open Subtitles الآن أريد أن أقدم نخباً لزوجتي السابقة التي سأودعها يوم غد لوقت طويل جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more