Allow me now to turn to another critical pillar of the United Nations mandate, namely, sustainable development and the eradication of poverty. | UN | اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى ركيزة أخرى هامة من ولاية الأمم المتحدة، وهي، التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
Allow me now to turn to agenda item 47, on the Decade to Roll Back Malaria. | UN | اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى البند 47 من جدول الأعمال، عن عقد دحر الملاريا. |
I would like now to turn to general statements and the introduction of draft resolutions. | UN | أود الآن أن أنتقل إلى البيانات العامة وعرض مشاريع القرارات. |
Let me now turn to the NPT review process. | UN | أود اﻵن أن أنتقل إلى عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار. |
I would like to turn now to our agenda at this session. | UN | أود الآن أن أنتقل إلى جدول أعمالنا في هذه الدورة. |
The Chairman: Allow me now to proceed with the election of other members of the Bureau, namely, eight Vice-Chairmen and the Rapporteur. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى انتخاب أعضاء المكتب الآخرين، وهم تحديدا ثمانية نواب رئيس والمقرر. |
I should now like to turn to some non-nuclear issues. | UN | وأود اﻵن أن أنتقل إلى بعض المسائل غير النووية. |
Allow me now to turn briefly to the issue of children as victims of trafficking. | UN | واسمحوا لي الآن أن أنتقل بإيجاز إلى مسألة الأطفال ضحايا الاتجار غير المشروع بهم. |
Allow me now to turn to the report of the Sixth Committee concerning agenda item 146, " International Criminal Court " . | UN | أود الآن أن أنتقل إلى تقرير اللجنة السادسة المتعلق بالمادة 146 من جدول الأعمال، " المحكمة الجنائية الدولية " . |
Allow me now to turn to the introduction of the draft resolution entitled " Assistance to the Palestinian people " contained in document A/65/L.46. | UN | اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى عرض مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " الوارد في الوثيقة A/65/L.46. |
I would like now to turn to sub-item (c) of agenda item 73, " Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster " . | UN | أود الآن أن أنتقل إلى البند الفرعي (ج) من البند 73 من جدول الأعمال، " تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها " . |
I should like now to turn to the draft resolution contained in document A/C.1/61/L.32*, entitled " Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons " . | UN | وأود الآن أن أنتقل إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.32*، المعنون " تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
I wish now to turn to agenda item 38 (b), " Causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa " . | UN | أود الآن أن أنتقل إلى البند 38 (ب) من جدول الأعمال " أسباب الصراع وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا " . |
Let me now turn to the objectives of the special session. | UN | واسمحوا لي اﻵن أن أنتقل إلى أهداف الدورة الاستثنائية. |
Allow me to turn now to another essential factor for a better future, one that Secretary-General Kofi Annan also underlined in his introductory speech -- the rule of law. | UN | واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى عامل أساسي آخر من أجل مستقبل أفضل، ذلك العامل الذي أكد عليه أيضا الأمين العام، كوفي عنان، في بيانه التمهيدي - وهو سيادة القانون. |
The Chairperson: I should like now to proceed to the election of three Vice-Chairpersons and the Rapporteur of the First Committee for the sixty-second session of the General Assembly. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أود الآن أن أنتقل إلى انتخاب نواب الرئيس ومقررا للجنة الأولى في دورة الجمعية العامة الثانية والستين. |