Now that you mention it, that bartending gig still open? | Open Subtitles | الآن إذ ذكرت الأمر، ألا تزال وظيفة الساقي شاغرة؟ |
The intensification of efforts will be particularly important Now that the country will initiate the drafting of a framework document for peacebuilding. | UN | ويكتسي تكثيف الجهود أهمية خاصة الآن إذ سيبدأ البلد في صياغة وثيقة إطارية لبناء السلام. |
Now that we disagree, we no longer present a united front and are thus un-teamed for the purposes of the invitation. | Open Subtitles | الآن إذ إختلفنا، فلن نقدّم جبهة متحدة، وبذلك لا تنطبق علينا شروط الدعوة |
Making them community property Now that we voided the Prenup. | Open Subtitles | تعتبر ملكية مشتركة الآن إذ أصبحت اتفاقية ما قبل الزواج لاغية. |
Now if we have a prayer at this thing, | Open Subtitles | الآن إذ كانت لدين دعوة على هذا الشيء |
Now that you're 18, you're officially 49% owner of my company. | Open Subtitles | الآن إذ بلغتِ الثامنة عشر، فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي. |
Well, Now that you've moved in next door, I suppose we'll be seeing a lot of you this summer. | Open Subtitles | الآن إذ انتقلتِ بالمنزل المجاور، سأتوقع رؤيتك كثيراً خلال الصيف. |
Convenient switch in the narrative Now that your brother's the one at risk. | Open Subtitles | تغيّر مقنع في الأقوال الآن إذ أصبح أخوك في خطر. |
How does it feel Now that your targets are no longer meer ideas,but flesh and bone? | Open Subtitles | كيف شعورك الآن إذ لم تعد أهدافك مجرد أفكار، وإنما لحم ودم؟ |
Now that you're free, we can work on something together. | Open Subtitles | الآن إذ أننا حرّتين يمكننا أن نعمل معاً على شيء ما |
Now that you have decided, I will share the feelings I kept you in suspense of. | Open Subtitles | الآن إذ اتخذت قرارك، سأبوح لك بمشاعري التي كنت تترقبينها. |
Now that you mention it they might have seemed a little bit jumpy. | Open Subtitles | الآن إذ أنك أشرت إلى ذلك ربما بدا عليهما بعض التوتر. |
Now that you're gonna be a great beauty, let's not forget how this began. | Open Subtitles | الآن إذ ستكونين بالغة الجمال، دعينا لا ننسى كيف بدأ الأمر |
Now that I come to mention it, Coop, you know what I'm in the mood for? | Open Subtitles | الآن إذ تكلمت عن ذلك، أتعرف ماذا يستهويني الآن؟ |
Now that I think about it, I'm not sure he's a doctor. | Open Subtitles | الآن إذ فكرت في الأمر لا أعتقد أنه طبيباً |
Now that I've saved the Earth... maybe I ought to spruce up the old homestead. | Open Subtitles | الآن إذ أنقذت الأرض، ربما عليّ توضيب منزلي القديم. |
I'm all better Now that I'm with you. | Open Subtitles | لقد تحسنت الآن إذ أنني بصحبتك. |
But Now that the boy's secret's out, I'm going to have to remove him from the altar boys. | Open Subtitles | ولكن الآن إذ اُفشي سر الصبي، فعليّ أن أنقله... من خدمة المذبح... |
Now if there's anything else you need, just ask. | Open Subtitles | الآن, إذ نت تريد أي شيئ فقط اطلب. |
Now if charlie gets fussy, her rubber ducky will calm her down. | Open Subtitles | الآن إذ تشارلي صرخت , مطاطتها الرائعة من شأنها أن تهدي من روعها |