"الآن إذ" - Translation from Arabic to English

    • Now that
        
    • Now if
        
    Now that you mention it, that bartending gig still open? Open Subtitles الآن إذ ذكرت الأمر، ألا تزال وظيفة الساقي شاغرة؟
    The intensification of efforts will be particularly important Now that the country will initiate the drafting of a framework document for peacebuilding. UN ويكتسي تكثيف الجهود أهمية خاصة الآن إذ سيبدأ البلد في صياغة وثيقة إطارية لبناء السلام.
    Now that we disagree, we no longer present a united front and are thus un-teamed for the purposes of the invitation. Open Subtitles الآن إذ إختلفنا، فلن نقدّم جبهة متحدة، وبذلك لا تنطبق علينا شروط الدعوة
    Making them community property Now that we voided the Prenup. Open Subtitles تعتبر ملكية مشتركة الآن إذ أصبحت اتفاقية ما قبل الزواج لاغية.
    Now if we have a prayer at this thing, Open Subtitles الآن إذ كانت لدين دعوة على هذا الشيء
    Now that you're 18, you're officially 49% owner of my company. Open Subtitles الآن إذ بلغتِ الثامنة عشر، فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي.
    Well, Now that you've moved in next door, I suppose we'll be seeing a lot of you this summer. Open Subtitles الآن إذ انتقلتِ بالمنزل المجاور، سأتوقع رؤيتك كثيراً خلال الصيف.
    Convenient switch in the narrative Now that your brother's the one at risk. Open Subtitles تغيّر مقنع في الأقوال الآن إذ أصبح أخوك في خطر.
    How does it feel Now that your targets are no longer meer ideas,but flesh and bone? Open Subtitles كيف شعورك الآن إذ لم تعد أهدافك مجرد أفكار، وإنما لحم ودم؟
    Now that you're free, we can work on something together. Open Subtitles الآن إذ أننا حرّتين يمكننا أن نعمل معاً على شيء ما
    Now that you have decided, I will share the feelings I kept you in suspense of. Open Subtitles الآن إذ اتخذت قرارك، سأبوح لك بمشاعري التي كنت تترقبينها.
    Now that you mention it they might have seemed a little bit jumpy. Open Subtitles الآن إذ أنك أشرت إلى ذلك ربما بدا عليهما بعض التوتر.
    Now that you're gonna be a great beauty, let's not forget how this began. Open Subtitles الآن إذ ستكونين بالغة الجمال، دعينا لا ننسى كيف بدأ الأمر
    Now that I come to mention it, Coop, you know what I'm in the mood for? Open Subtitles الآن إذ تكلمت عن ذلك، أتعرف ماذا يستهويني الآن؟
    Now that I think about it, I'm not sure he's a doctor. Open Subtitles الآن إذ فكرت في الأمر لا أعتقد أنه طبيباً
    Now that I've saved the Earth... maybe I ought to spruce up the old homestead. Open Subtitles الآن إذ أنقذت الأرض، ربما عليّ توضيب منزلي القديم.
    I'm all better Now that I'm with you. Open Subtitles لقد تحسنت الآن إذ أنني بصحبتك.
    But Now that the boy's secret's out, I'm going to have to remove him from the altar boys. Open Subtitles ولكن الآن إذ اُفشي سر الصبي، فعليّ أن أنقله... من خدمة المذبح...
    Now if there's anything else you need, just ask. Open Subtitles الآن, إذ نت تريد أي شيئ فقط اطلب.
    Now if charlie gets fussy, her rubber ducky will calm her down. Open Subtitles الآن إذ تشارلي صرخت , مطاطتها الرائعة من شأنها أن تهدي من روعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more