"الآن اذا" - Translation from Arabic to English

    • Now if
        
    You'd be in jail right Now if it wasn't for me. Open Subtitles هل سيكون في السجن الآن اذا لم يكن بالنسبة لي.
    So I'm telling you right now, if you get behind the wheel and Mason's in the car, Open Subtitles لكن لاأريدكِ ان تصعبية أكثر لذا أنا أقول لكِ الآن اذا قدت السياره ومايسون معكِ
    Like now. If you need help with anything, let me know. Open Subtitles مثل الآن اذا كنت تحتاج أي شيء ، دعني أعلم
    Now, if they go to prison, that money is gone. Open Subtitles الآن, اذا ذهبوا الى السجن فان ذلك المال سيختفي
    Oh, so prepared, I mean, I could do it right now, if you wanted. Open Subtitles اووه، جاهزة جداً اقصد استطيع ان ابدأ الآن اذا اردتني
    Why would I listen to you Now if I didn't listen to him then? Open Subtitles لماذا يجب على ان استمع لك الآن اذا لم اكن قد استمعت له حينها؟
    Now if you were still a real cop instead of an NSA puppet, Open Subtitles الآن , اذا كنت لا تزال شرطيا حقيقيا وليس دمية الأمن القومي
    I would hug you so much right now, if I weren't... covered in hazardous materials. Open Subtitles كنت لأضمك كثيرا الآن اذا لم أكن مغطاه بمواد خطره
    Now if you need help, I can help you, but you've gotta be honest with me. Open Subtitles الآن اذا احتجتِ للمساعدة أنا أستطيع أن أساعدكِ ولكن ينبغي أن تكوني صادقة معي
    Now, if I don't shoot you square in the face, I will be violating a... contractual obligation and all that... Open Subtitles .. الآن اذا لم اطلق الرصاص في وجهك سأكون قد انتهكت .. التزام عقدي أنت تعلم هذا
    Now, if you have any questions, my door is always open to you. Open Subtitles الآن , اذا كان لديكم أي اسئلة بابي دائماً مفتوح لكم.
    Ian would be gone by Now if Olivia had done what you told her to. Open Subtitles آيان كان رحل الآن اذا أوليفيا فعلت ماكان يجب ان تفعله.
    Now if you go down the road with these people, you're not only endangering yourself, but everyone that you care for, including Emily Thorne. Open Subtitles الآن اذا سايرت هؤلاء الناس فانت لاتضع نفسك في الخطر فقط بل كل شخص تهتم له
    Now, if you had one more thing that you could say to Brick Breeland for the rest of your days, for the rest of your days, what would it be? Open Subtitles الآن , اذا كان لديك شيئا واحد يمكنك قوله لبريك بيرلاند لبقية حياتك لبقية حياتك
    Now, if Sonya is that operative, it's only a matter of time before she stabs us in the back. Open Subtitles الآن, اذا كانت سونيا هذه العميلة فهي فقط مسالة وقت قبل أن تطعننا في ظهورنا
    Now if that isn't an airport novel waiting to be written... Open Subtitles الآن اذا لم يكن هذا ...انتظار رواية المطار المراد كتابتها
    Now, if the Doctor assumes he's going to die, what happens then? Open Subtitles الآن , اذا توقع الدكتور انه سيموت , ماذا سيحدث اذا ؟
    Now, if we can get those other pieces, our lab is gonna have a much better chance at matching ballistics. Open Subtitles و الآن, اذا كان بامكاننا الحصول على تلك القطع فان المختبر الخاص بنا سيكون لديه فرصة أكبر من أجل مطابقة الرصاصات
    Now, if your two friends had have shown up instead of us, it would've been them in that photo. Open Subtitles الآن, اذا صديقتيك ظهرتا بدلا منا هم من كانوا سيظهرون في تلك الصورة
    So I'm gonna hang up Now if you're trying to call. Open Subtitles لذا سأغلق السماعة الآن اذا كنت تحاول الاتصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more