Now it's up to you to bring it to life. | Open Subtitles | الآن الأمر عائد لكَ بأن تُعيد إحياء هذا الحلم |
Now it's up to me to find out who was behind it all and stop them. | Open Subtitles | الآن الأمر متروك لي لمعرفة الذي كان وراء كل ذلك وقفها. |
Now it's as easy as gluing a camera to a wall, and actually, we've done just that. | Open Subtitles | الآن الأمر سهل مثل لصق كاميرا على الحائط وفي الواقع فعلنا ذلك للتو |
I tried to protect them, but Now it's up to you. | Open Subtitles | حاولتُ مساعدتهم, ولكن الآن الأمر عائد لك |
Now it is up to those 538 electors to decide who is going to be the next President. | Open Subtitles | الآن الأمر متروك لأولائك الناخبين الـ 538 لتقرروا من سيكون الرئيس المقبل |
Yeah, you were born, you did your job, Now it's up to the rest of us to take care of you? | Open Subtitles | اذا ولدت , سويت الي عليك الآن الأمر متروك للبقية منا لرعياتك ؟ |
My orders were to hand him over. Now it's up to you. | Open Subtitles | أوامري كانت تسليمه و الآن الأمر متروك لك |
Now, it's highly doubtful we can get them to vote against their own party. | Open Subtitles | الآن, الأمر مشكوك فيه, نستطيع أن نجعلهم يصوتون ضد حزبهم |
They could return any minute now. It's hard in here. But we're holding it together. | Open Subtitles | قد يعودون في أيّ لحظة الآن الأمر صعب هنا، لكننا متماسكون |
Well, right Now it's all about the rules of the Senate. | Open Subtitles | حسناً، الآن الأمر كله متعلق بقوانين مجلس الشيوخ |
Now it's up to you whether this will be repeated. Come, Sweetie. | Open Subtitles | الآن الأمر عائد لك، ما إذا كان سوف يتكرر مجددًا هيا بنا ياعزيزتي |
You got involved with her and then you got into a fight and Now it's just a matter of time before everything... completely in the crapper. | Open Subtitles | لقد تورطت في علاقة معها و الآن تشاجرتم و الآن الأمر مجرد مسألة وقت قبل أن ينهار كل شيء |
Yesterday, this entire area was covered in snow, and the town was green and Now it's reversed. | Open Subtitles | البارحة كانت هذه المنطقة مغطاة بالثلوج بالكامل والبلدة كانت خضراء الآن الأمر معكوس |
I can see it now... it's not that you don't care, it's that you can't care about anybody and do what you do. | Open Subtitles | أرى الأمر الآن.. الأمر ليس بأنك لا تكترث بل لا تستطيع الاهتمام بشخص ما والقيام بعملك |
I have a job to do, except Now it's different. | Open Subtitles | لدي وظيفة القيام به، إلا الآن الأمر مختلف. |
You listen to me. Right Now it's incredibly important that you tell us everything. | Open Subtitles | أنصتِ إليّ، الآن الأمر الأكثر أهمية هو أن تخبرينا كُل شيء. |
Now it's up to you at home to vote for your favorite. | Open Subtitles | الآن الأمر متروك لك في المنزل التصويت لالمفضلة لديك. |
When the kids were younger, they hugged me all the time, so I didn't really notice, but Now it's very clear. | Open Subtitles | عندما كان الأولاد صغار، كانوا يحضنوني طوال الوقت لذلك لم ألحظ جيدا، لكن الآن الأمر واضح جدا |
Not that you don't look lovely now, it's just this old look, uh, accentuated your assets. | Open Subtitles | لا أقصد بأنكِ لا تبدين جميلة الآن الأمر فحسب، هذا المظهر القديم، يبرز أصولكِ |
Well, Now it's up to you. Do you want to press charges or not? | Open Subtitles | حسناً , الآن الأمر يرجع إليك هل تريد توجيه التُهم أمّ لا ؟ |
Now it is you who has a chance to bring her to justice. | Open Subtitles | الآن الأمر لك في أن تقدمها هي للعدالة |