"الآن تريدين" - Translation from Arabic to English

    • now you want
        
    • now you wanna
        
    And now you want to go really pissing everybody in town off by ruining their summer fun? Open Subtitles و أنتِ الآن تريدين منا الذهاب و أغضاب جميع سكان المدينة بأفساد متعتهم الصيفية؟
    You got him back, and now you want us to make you governor. Open Subtitles و بعد إستعادته الآن تريدين إستخدامه للحصول على منصب المحافظ
    And after all of that and letting me pour my heart out to you, now you want to talk to me about boundaries? Open Subtitles وبعد كل ذلك جعلتينني أبوح لك بمكنون قلبي، الآن تريدين التحدّث معي بشأنْ الحدود؟
    And now you wanna leave your kids with some non-english-speaking nanny for 100 hours a week so you can live out your E.R fantasy life? Open Subtitles و الآن تريدين ترك أطفالك مع ممرضات غير متكلمات الإنجليزية لــ100 ساعة أسبوعياً ليتسنى لك عيش خيال حياة غرفة الطوارئ؟
    First you wanna kill me, now you wanna kiss me... Open Subtitles ،في البداية تريدين قتلي ... الآن تريدين تقبيلي
    Now, you want to hear the specials? Open Subtitles لكن أنتِ شخص سيء الآن, تريدين الأستماع للعروض الخاصة ؟
    Okay, now you want to sing "Friends" by Bette Midler or "One True Friend" by Bette Midler? Open Subtitles حسنآ الآن تريدين ان تغني الاصدقاء لـ بيتي ميدلر او احد الاصدقاء الحقيقين لـ بيتي مدلير
    now you want authorization for a level-three document removal? Open Subtitles الآن تريدين تصريح لسحب وثيقة من المستوى الثالث ؟
    He went to hell and back with you and now you want to shame him? Open Subtitles لقد عبر الجحيم معكي و الآن تريدين أن تجلبي له الخزي؟
    And now you want to talk about how important it is to have bottled water on hand. Open Subtitles و الآن تريدين التّكلّم عن مدى أهمية الحصول على مياه معبّأة جاهزة
    And now you want to put our lives in the hands of this lunatic? Open Subtitles و الآن تريدين وضع حياتنا في يد هذا المجنون؟
    And now you want to return it to me and expect me to give you cash? Open Subtitles و الآن تريدين اعادته لي و تتوقعين مني أن أعطيكِ نقود؟
    So now you want to talk to me. What's changed? Open Subtitles إذا الآن تريدين التحدث إلى، ما الذي تغير؟
    That's what you said, but now you want to quit the team in the middle of the game because you don't like the play-calling? Open Subtitles ذلك ما قلته انت، لكنك الآن تريدين أن تستقيلي من الفريق في منتصف اللعبة لأنك لا تحبين إعطاء الأوامر؟
    We had our first honest conversation about your feelings and now you want to leave. Open Subtitles , أجرينا أول محادثة صادقة عن مشاعركِ و الآن تريدين الرحيل
    Life crippled that poor man 50 years ago because he was too young and now you want to do it because we are too old. Open Subtitles الحياة أقعدت هذا الرجل المسكين منذ 50 سنة لأنه كان شاباً، الآن تريدين أن تفعليها لأننا مسنين
    now you want to know who the man in Vegas is but you're too polite to ask Open Subtitles الآن تريدين معرفة من هو الرجل الذي في فيجاس ولكنك مهذبة جداً لتسألي
    Oh, now you wanna chat? Open Subtitles اوه الآن تريدين التحدث؟
    now you wanna talk? Open Subtitles الآن تريدين التحدث؟ .
    now you wanna try to make up with me. Open Subtitles ! و الآن تريدين أن تلعبى علىّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more