"الآن حان وقت" - Translation from Arabic to English

    • now it's time for
        
    • Now it's time to
        
    • Now's the time
        
    We gave peace a chance. now it's time for war. Open Subtitles لقد أعطينا السلام فرصة، الآن حان وقت الحرب
    All right, now it's time for these four poor kids to thank you for subsidizing their lunches. Open Subtitles الآن حان وقت هؤلاء الاولاد الفقراء الأربعة كي يشكروكم لدعمكم لهم بوجبة الغداء
    now it's time for our newspaper review and looking at what's making headlines around the world. Open Subtitles الآن حان وقت جولتنا الصحفية ورؤية العناوين الرئيسية حول العالم.
    I hope you enjoyed your afternoon, but Now it's time to get to work. Open Subtitles أتمنى أن تكونو قد إستمتعتم بفترة ما بعد الظهيرة لكن الآن حان وقت العمل
    This thing is over now. It's time to give it up. Open Subtitles لقد انتهى هذا الأمر الآن حان وقت الاستسلام
    Now's the time you're supposed to stop staring at me because my staring at you bothers you. Open Subtitles الآن حان وقت توقفك عن الحملقة في لأن حملقتي فيك تزعجك
    Well, now it's time for you to get some payback. And I know you want it. Don't let your people down. Open Subtitles الآن حان وقت إنتقامك ، وأعلم أنك ترغب في هذا ..
    Now, it's time for the Channel 6 Oops Patrol! Open Subtitles الآن حان وقت برنامج القناة السادسة يا إلهي دورية
    now it's time for old Bridge to get what's coming to him. Open Subtitles الآن حان وقت لبريدج القديمِ للحُصُول على الذي يَجيءُ إليه.
    now it's time for a little Bicentennial BMX'ing. Open Subtitles الآن حان وقت للذكرى المئوية لدراجات البكسمينج
    now it's time for old Bridge to get what's coming to him. Open Subtitles الآن حان وقت لبريدج القديمِ للحُصُول على الذي يَجيءُ إليه.
    now it's time for the final part. Open Subtitles الآن حان وقت القيام بالجزء الأخير
    But now it's time for me to return to my home planet. Open Subtitles ولكن الآن حان وقت عودتي لكوكبي الأصل.
    now it's time for the females to make their move. Open Subtitles الآن حان وقت الإناث لإداء حركتِهم
    OK, now it's time for this little spacer to go to sleep. Open Subtitles حسناً، الآن حان وقت لهذا قليلاً spacer للذِهاب للنَوْم.
    now it's time for us to get down to my story. Open Subtitles الآن حان وقت لنا للنزول إلى قصّتي.
    And now it's time for award of greatest honour. This year's International Man of Mystery is... Open Subtitles و الآن حان وقت جائزة الشّرف العظيم الرّجل الدّوليّ لهذه السّنة للغز ...
    Promises were made, my son, and Now it's time to collect. Open Subtitles الوعود قد تم قطعها يا بني و الآن حان وقت الحصاد
    Now it's time to taste the fruits of your victory. Open Subtitles و الآن حان وقت تذوق ثمار نصرك.
    Now it's time to join the varsity. Open Subtitles الآن حان وقت الإنضمام إلى فريق الجامعة
    Now it's time to do some coke off the blade of a knife. Open Subtitles الآن حان وقت الإدمان على شفرة سكين
    Final touches, Now's the time. Open Subtitles اللمسات النهائية، الآن حان وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more