Okay, I don't want to put any pressure you or anything, but now would be a really good time to go full beast. | Open Subtitles | حسناً , لا أريد أن أضغط عليك أو أيَّ شيء من هذا ولكن الآن سيكون حقاً الوقت المناسب لتظهر الوحش بأكمله |
Look, I know, given everything I've done, asking you to be with me right now would be preposterous. | Open Subtitles | أصغي، أعلم أنّي أضعت كلّ شيء كسبته أن أطلب منك العودة إليّ الآن سيكون منافيًا للعقل |
Those events had constituted war crimes and crimes against humanity, as determined by the Nuremberg Tribunal, and to refute them now would be tantamount to rewriting history. | UN | وشكلت هذه الأحداث جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، على النحو الذي حددته محكمة نورنبرغ، وإن ضحد هذه الأحداث الآن سيكون بمثابة إعادة كتابة التاريخ. |
If you have an alibi, now would be the time to speak up. | Open Subtitles | لو لديكَ حُجة غياب ، الآن سيكون الوقت المثالي للتحدث |
The only memories you will have now will be good ones. | Open Subtitles | ذكريات فقط سوف دينا الآن سيكون الجيد منها. |
Well, now would be a good fuckin'time. Oh... What? | Open Subtitles | حسناً، الآن سيكون هو الوقت المناسب. ماذا؟ |
Zoila, perhaps now would be a good time for me to clarify my expectations for you. | Open Subtitles | زويلا، ربما الآن سيكون الوقت المناسب لي لتوضيح توقعاتي لكِ |
now would be ideal for me, if it's convenient, of course. | Open Subtitles | الآن سيكون مثاليا لي، إن كان مناسبًا، بالطبع. |
now would be a good time to express our gratitude, don't you think? | Open Subtitles | الآن سيكون الوقت المناسب للتعبير عن امتنانكم ، ألا تعتقدون ذلك ؟ |
If you've got one of your ideas about how to get us miraculously rescued, right now would be the time. | Open Subtitles | إذا كانت لديك واحدة من أفكارك حول كيفية إنقاذنا بأعجوبة الآن سيكون الوقت المناسب |
Throwing her into the fray now would be like putting a baby on a treadmill. | Open Subtitles | رمي لها في المعركة الانتخابية الآن سيكون مثل وضع طفل في حلقة مفرغة. |
To plunge yourself into debt right now would be literally insane. | Open Subtitles | أن تُقحمي نفسك بدَينٌ الآن سيكون جنونًا بمعنى الكلمة. |
I'm just here to tell you that another girl's gonna die, so if you have anything to say to any of the girls in your life, now would be the time. | Open Subtitles | بإن هنالك فتاة آخرى سوف تموت فإذا كان لديك أي شيء ,لقوله لأي فتاة في حياتك الآن سيكون هو الوقت المناسب |
To let it go now would be the gentlemanly thing to do. | Open Subtitles | تركك للأمر الآن سيكون التصرف النبيل للقيام بهِ |
Anything I say now would be completely useless. | Open Subtitles | أي شيء أقوله الآن سيكون عديم الفائدة كلياً |
If we had snipers on the roof, now would be a good time to take the shot. | Open Subtitles | إذا كنا نمتلك قناصين على السطح الآن . سيكون هذا هو الوقت المناسب لأن يتلقى الطلقة |
You want to give us your confession, help us help you, now would be a good time. | Open Subtitles | إن أردت الاعتراف بذنبك، ساعدنا لنساعدك، الآن سيكون الوقت المناسب |
If we wanted to ditch these two take the truck and run now would be the time. | Open Subtitles | إذا أردنا التخلي عن هذين الأثنين نأخذ الشاحنه ونهرب الآن سيكون الوقت المناسب |
Well, if you can think of something to say to him to get him to fall in line, now would be a good time. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان لديك شيئاً لتقوله له كي يتبع الأوامر الآن سيكون الوقت المناسب |
Everything you did until now will be a waste. It'll mean nothing. | Open Subtitles | كل ما فعلته حتى الآن سيكون هباءً منثورا لن يعني أيّ شيء |
Perhaps going to jail now will be to my advantage. | Open Subtitles | ربما الذهاب إلى السجن الآن سيكون فى صالحى |