What the Conference on Disarmament process needs Now is not an endless and empty debate but concrete action. | UN | وما تحتاجه عملية مؤتمر نزع السلاح الآن ليس مناقشة فارغة لا نهاية لها بل إجراءات ملموسة. |
Maybe that, um, profound awareness helps relieve your guilt... but Now is not the time for soul-searching. | Open Subtitles | ربما وضوح الإدراك هذا يساعد في إراحة شعورك بالذنب لكن الآن ليس الوقت للبحث الروحي |
So Now is not the time to fall in fears and temptations. | Open Subtitles | لذا الآن ليس الوقت المناسب للسقوط في المخاوف والإغراءات، كونوا أقوياء، |
Okay, maybe Now's not the best time to talk. | Open Subtitles | حسنا . ربما الآن ليس الوقت المناسب للكلام |
Now's not the time to take the book literally! | Open Subtitles | الآن ليس الوقت المناسب لأخذ الكتاب بشكل حرفي |
I guess now isn't a good time to mention they found Miss Fall's body at the school? | Open Subtitles | أظن بأن الآن ليس وقت جيد لذكره لقد عثروا على جسد الآنسة فيلا في المدرسة؟ |
I can't be chief, not now, not like this. | Open Subtitles | لايمكننيأن أصبحالزعيم,ليس الآن, ليس و أنا بهذه الحالة |
Now is not the time for you to be the public face of this or anything else. | Open Subtitles | الرئيس ألغى صداقتكما. الآن ليس وقتك لتكون الوجه الإعلامي لهذه القضية، أو أي قضية أخرى. |
I know you're frightened of him, but Now is not the time. | Open Subtitles | .أعلم بأنكَ تخافُ منه , لكن الآن ليس الوقت المناسب لذلك |
She lost her fiancé a few months back, so Now is not the time to start anything. | Open Subtitles | لقد فقدت خطيبها منذ اشهر قليله لذا الآن ليس الوقت المناسب لبدأ في أي شيء |
It is therefore my delegation's belief that what is needed Now is not new strategies, but rather the necessary political commitment to deliver on our promises. | UN | لذا فإن وفدي يعتقد أن ما هو مطلوب الآن ليس استراتيجيات جديدة بل الالتزام السياسي اللازم للوفاء بوعودنا. |
We also believe that Now is not the time to convene a conference of the high contracting parties to the Fourth Geneva Convention. | UN | كما أننا نعتقد أن الآن ليس الوقت المناسب لعقد مؤتمر للأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة. |
It's just that right Now is not really a good time with everything going on. | Open Subtitles | انها مجرد ذلك الآن ليس حقا وقتا طيبا مع كل شيء يجري. |
Okay, I don't know if you're playing it cool, but Now is not the time to play it cool. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف إذا كنت تتظاهر بالهدوء لكن الآن ليس الوقت المناسبت لتتظاهر بالهدوء |
I'm sorry, but Now is not such a good time. | Open Subtitles | وسيحافظ على بشرتكم ناعمة وملساء وحيوية انا آسفة ولكن الآن ليس وقت جيد |
And honestly, Now's not the time for any big moves. | Open Subtitles | وبصدق، الآن ليس الوقت المناسب لأي تحركات كبيرة |
No, he's not... actually, right Now's not a good time. | Open Subtitles | كلا، هو ليس حاضرًا، في الواقع الآن ليس وقتًا مناسبًا. |
But Now's not a good time to sell my shares at the hotel. | Open Subtitles | لكن الآن ليس وقتاً مناسباً لبيع أسهمي في الفندق |
Now's not the time for this. The commissioner is dead. | Open Subtitles | الآن ليس وقتاً مناسباً مفوض لشرطة قد توفى |
Maybe now isn't the time to announce the pregnancy. | Open Subtitles | لربما الوقت الآن ليس مناسبًا لإعلان الحمل |
But certainly it's not now, not right before her wedding. | Open Subtitles | ، لكن بالتأكيد ليس الآن ليس مباشرة قبل زفافها |
Now I don't have to climb in through the window. | Open Subtitles | الآن ليس من الضروري أن أتسلق من خلال النافذة |
Right now it's not really about who wins or loses, Father. | Open Subtitles | الآن ليس الأمر متعلقا بمن فاز أو خسر يا أبتي |
now you don't have to drag your tail over here every time you want to watch something on the old 55-incher. | Open Subtitles | الآن ليس عليك أن تسحب ذيلك هنا في كل مرة تريد أن تشاهد بها شيئا على الـ50 إنش القديم |