"الآن هذا" - Translation from Arabic to English

    • Now this
        
    • Now that
        
    • Now it's
        
    • far this
        
    • Now is
        
    • is now
        
    Oh, Now this is a very important piece of equipment. Open Subtitles أوه، الآن هذا هو قطعة مهمة جدا من المعدات.
    Now this jagoff is saying that he's double booked. Open Subtitles الآن هذا الغبي يقول بأنه محجوز من الطرفين
    Now, this is really something interesting to think about. Open Subtitles الآن هذا أمر مثير جداً للاهتمام لأفكر فيه
    I have to do what I can to solve it, and right Now that means talking with every single person here. Open Subtitles و علي أن أفعل ما أستطيع لحل تلك المشكلة و الآن هذا يعنى أن علي التحدث لكل شخص هنا
    Now that is a Norman Rockwell painting and you have ripped it to shreds with your scalpel. Open Subtitles الآن هذا هو لوحة نورمان روكويل وكنت قد مزقت إلى أشلاء مع مشرط الخاص بك.
    Now, that's subject for adjustment for month of birth. Open Subtitles الآن. هذا الموضوع قابل للتغير لشهر من الولادة
    Now this should be a walk in the park. Open Subtitles الآن هذا ينبغي أن يكون المشي في الحديقة.
    Now this is a real camel, you're ugly and dead too! Open Subtitles الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا
    Now, this is a first for me. Can I ask you why? Open Subtitles الآن هذا الـ أولاً لي هَلّ بالإمكان أَنْ أنا أَسْألُأنت لماذا
    Starting now, this will be the tie that brings us great dreams. Open Subtitles بدءاً من الآن هذا سيكون رابطنا الذي تحقق لنا أحلاماً عظيمة
    NOW, THIS GUY DOESN'T HAPPEN TO OWN ANY OF THE SHELL COMPANIES Open Subtitles الآن هذا الرجل لم يحدث ان امتلك أي من الشركات الوهمية
    I run a law firm now. This is my new address. Open Subtitles انا اعمل فى شركة للمحاماة الآن هذا هو عنوانى الجديد
    Now this man is a danger for us all. Open Subtitles الآن هذا الرجل يشكل خطرا بالنسبة لنا جميعا.
    Now that was the Def Penalty Kru with Murder Fo'Life. Open Subtitles الآن هذا كان ديف بينالتي مع جريمة من أجل الحياة
    Oh,a doctor and a gentleman. Now that's a double yummy. Open Subtitles اوه ، طبيب ورجل نبيل الآن هذا يضاعف اثارتك
    Garrity, Now that's what I call a rump roast. Open Subtitles كارتي، الآن هذا هو ما أسميه الردف الجيد.
    Tell me now. That's what this meeting is for. Open Subtitles أخبريني الآن هذا ما عقد لأجله هذا الإجتماع
    What you're feeling right now... that sense of awe, that sense of wonderment... that sense that anything in the universe is possible? Open Subtitles ما تشعر به الآن هذا هو الأحساس بالرهبة هذا هو الأحساس بالدهشة ذلك هو الشعور بأي شيء مستحيل في الكون
    But as of now... that is our way in. Open Subtitles ولكن اعتبارا من الآن ..هذا هو طريقنا للدخول
    You're down right now. It's not a moment for pride. Open Subtitles ‫أنت في منحة الآن ‫هذا ليس وقتاً مناسباً للكبرياء
    Honestly, so far, this is the only candidate who I'm seriously considering. Open Subtitles ..بأمانة، حتى الآن هذا المُرشّح الوحيد الذي آخذهُ في الحسبان بجدّية
    I don't think we can help you Now is what I'm saying. Open Subtitles لا اعتقد بأننا نستطيع مساعدك الآن هذا ما أحاول قوله لك..
    This issue is now an integral part of annual meetings with, and training programmes for, senior mission leadership. UN ويشكل الآن هذا الموضوع جزءاً متكاملاً من الاجتماعات السنوية مع القيادة العليا في البعثات وبرامجها التدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more