"الآيتيو" - Translation from Arabic to English

    • ITU
        
    • Telecommunication Union
        
    • ITU-R
        
    Statements under the item were also made by the observers for ITU and Unidroit. UN وتكلَّم في إطار هذا البند أيضاً المراقبان عن الآيتيو واليونيدروا.
    Coordination with ITU has been initiated to ensure that the study complements relevant ITU initiatives and ensures future cooperation on the issue. UN واستُهل التنسيق مع الآيتيو لضمان أن تكمّل الدراسة مبادرات الآيتيو ذات الصلة وأن تكفل التعاون المستقبلي بشأن هذه المسألة.
    ITU conducts World Radiocommunication Conferences every two to three years. UN 217- وينظم الآيتيو مؤتمرات عالمية للاتصالات الراديوية كل سنتين الى ثلاث سنوات.
    The Conference Preparatory Meeting will prepare a report to the World Radiocommunication Conference 2003 to assist the ITU members who will be involved in the deliberations of the 2003 Conference. UN وسيعد الاجتماع التحضيري للمؤتمر تقريرا لكي يقدمه الى المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية الذي سينعقد سنة 2003 من أجل مساعدة أعضاء الآيتيو الذين سيشاركون في مداولات مؤتمر سنة 2003.
    Studies on radiocommunication for emergency situations and for ensuring safety of life represent a major responsibility of the ITU Radiocommunication Sector. UN 30- وتشكّل الدراسات التي تُعنى بالاتصالات الراديوية في حالات الطوارئ ومن أجل ضمان سلامة الأرواح إحدى المسؤوليات الرئيسية لقطاع الاتصالات الراديوية في الآيتيو.
    ITU and ESCAP jointly organized the Regional Workshop on Disaster Communications, held in Bangkok in December 2006. UN 34- واشترك الآيتيو والإسكاب معا في تنظيم حلقة العمل الإقليمية حول استخدام الاتصالات في حالات الكوارث، التي عُقدت في بانكوك في كانون الأوّل/ديسمبر 2006.
    ITU and UNHCR jointly established an information and communication technology training centre in Monrovia. UN 61- واشترك الآيتيو مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إنشاء مركز للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مونروفيا.
    3. Saudi Arabia is an active member of the International Telecommunication Union (ITU). UN 3- المملكة العربية السعودية عضو نشط في الاتحاد الدولي للاتصالات (الآيتيو).
    International Institute for Aerospace Survey and Earth Sciences ITU International Telecommunication Union UN (اتحاد) الآيتيو (ITU) الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية
    In the light of technological development, ITU radiocommunication study groups 1, 3, 4, 6, 7 and 8 will pursue studies on technology and spectrum/orbit utilization for space communications. UN 211- وفي ضوء التطور التكنولوجي، سوف تواصل أفرقة الآيتيو الدراسية 1 و3 و4 و6 و7 و8 المعنية بالاتصالات الراديوية دراساتها بشأن استخدام التكنولوجيا والطيف/المدار في الاتصالات الفضائية.
    Following the 1994 call by the ITU Plenipotentiary Conference, in its resolution 18, for a new in-depth review of the ITU spectrum/orbit resource allocation, the World Radiocommunication Conference 1997 decided to implement a number of measures to increase efficiency and equity in spectrum/orbit utilization. UN 219- وبعد أن نادى مؤتمر مفوضي الآيتيو لسنة 1994، في قراره 18، الى اجراء استعراض متعمق جديد لتخصيص موارد الطيف/المدار بواسطة الآيتيو، قرر المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية لعام 1997 تنفيذ عدد من التدابير لزيادة الكفاءة والعدالة في استخدام الطيف/المدار.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was an integral part of outer space and that its use was governed by the provisions of the Outer Space Treaty and the treaties of ITU. UN 91- وأبدت بعض الوفود رأيا مفاده أن المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض هو جزء لا يتجزأ من الفضاء الخارجي، وأن استخدامه تنظمه أحكام معاهدة الفضاء الخارجي ومعاهدات الآيتيو.
    The view was expressed that the functions of supervisory authority might be undertaken more appropriately by a specialized agency of the United Nations system such as ITU or the World Bank or by an organization such as the World Trade Organization. UN 120- وأعرب عن رأي مفاده أن الأكثر ملاءمة هو أن تضطلع بوظائف السلطة الإشرافية وكالة متخصصة مثل الآيتيو أو البنك الدولي أو مؤسسة مثل منظمة التجارة العالمية.
    Those delegations expressed the view that further consideration should be given to the implications of transfers under the space assets protocol with respect to the United Nations treaties on outer space, as well as to the Constitution and Convention and Radio Regulations of ITU. UN وأعربت تلك الوفود عن رأي بأنه ينبغي إيلاء المزيد من الاعتبار للتبعات التي تنطوي عليها حالات نقل الملكية بمقتضى بروتوكول الموجودات الفضائية بالنسبة إلى معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي، وكذلك بالنسبة إلى دستور الآيتيو واتفاقيته ولوائح الاتصالات الراديوية الخاصة به.
    The view was expressed that the functions of supervisory authority might be undertaken more appropriately by a specialized agency of the United Nations system such as the International Telecommunication Union (ITU) or the World Bank or by an organization such as the World Trade Organization. UN 17- وأبدي رأي مفاده أن الأكثر ملاءمة هو أن تضطلع بوظائف السلطة الإشرافية وكالة متخصصة من وكالات منظومة الأمم المتحدة مثل الآيتيو أو البنك الدولي أو مؤسسة مثل منظمة التجارة العالمية.
    Valery Timofeev, Director, International Telecommunication Union (ITU) Radiocommunication Bureau UN Valery Timofeev، مدير مكتب الاتصالات الراديوية في الاتحاد الدولي للاتصالات (الآيتيو)
    Some delegations expressed the view that the functions of supervisory authority could be undertaken by a specialized agency of the United Nations system, such as ITU. UN 78- وأبدى بعض الوفود رأيا مفاده أن مهام السلطة المُشْرِفة يمكن أن تضطلع بها وكالة متخصصة من منظومة الأمم المتحدة، مثل الآيتيو.
    The agreement was transmitted to ITU. UN وأحيل الاتفاق إلى الاتحاد الدولي (الآيتيو).
    At the thirty-eighth session of the Legal Subcommittee, in 1999, after an impressive presentation made by the representative of Colombia, the outcome of the discussion was that Colombia's standpoint should secure agreement on a text that would address the concerns expressed, without leading to implementation difficulties with ITU. UN وفي الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية في عام 1999، وبعد عرض قوي الأثر قدّمه ممثل كولومبيا، خلصت المناقشة إلى أنه ينبغي لموقف كولومبيا أن يكفل الاتفاق على نص يعالج ما أبدي من شواغل، دون أن يؤدي ذلك إلى صعوبات تنفيذية مع الآيتيو.
    (c) ITU has planned the use of certain frequency bands and services for the geostationary orbit; UN (ج) أنَّ الآيتيو قام بتخطيط استخدام بعض النطاقات الترددية والخدمات الخاصة بالمدار الثابت بالنسبة للأرض؛
    During the first meeting of CPM-99, the members of the study groups, working parties, task groups, joint rapporteur groups and joint task groups of ITU-R were entrusted with the responsibility of preparing the studies requested by WRC-97 ahead of the forthcoming WRC-99 and WRC-2001. UN وأثناء الجلسة اﻷولى للاجتماع التحضيري لمؤتمر عام ٩٩٩١ ، عهد الى أعضاء اﻷفرقة الدراسية واﻷفرقة العاملة وأفرقة المهام وأفرقة المقررين المشتركة وأفرقة المهام المشتركة التابعة لقطاع الاتصالات اللاسلكية في اﻵيتيو بالمسؤولية عن اعداد الدراسات التي طلب مؤتمر عام ٧٩٩١ اعدادها قبل انعقاد مؤتمر ٩٩٩١ ومؤتمر عام ١٠٠٢ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more