"الآينو" - Translation from Arabic to English

    • Ainu
        
    • Aïnu
        
    The Government of Hokkaido Prefecture conducted six surveys on the living conditions of .the Ainu people. UN وقد أجرت حكومة محافظة هوكايدو ست دراسات استقصائية عن الأوضاع المعيشية لشعب الآينو.
    In Japan, the building of a dam in Nibutani, land sacred to the Ainu people, had a severe impact on the community on several levels. UN فقد كان لإنشاء سد في نيبوتاني باليابان على أرض مقدسة عند شعب الآينو أثر بالغ على المجتمع على عدة مستويات.
    Multiple representatives of the Ainu people, including a woman, participate in the Working Group for Ainu Policy Promotion. UN ويشارك العديد من ممثلي شعب الآينو، بمن فيهم امرأة، في الفريق العامل المعني بتعزيز السياسات المتعلقة بشعب الآينو.
    The first project was the establishment of the Symbolic Space for Ethnic Harmony, in Hokkaido, due for completion in 2020, which would be a national centre for preserving and revitalizing Ainu culture for the benefit of future generations. UN ويتمثل المشروع الأول في تهيئة الفضاء الرمزي للوئام الإثني في هوكايدو، المقرر إكماله في عام 2020، الذي سيكون مركزاً وطنياً للمحافظة على ثقافة الآينو وإعادة إحيائها لصالح الأجيال المقبلة.
    For example, an Aïnu language programme had been proposed to parents and children and textbooks on Aïnu history and culture had been developed and distributed to students in primary and secondary schools. UN فعلى سبيل المثال، يُقترح برنامج لتعليم اللغة الآينو على الأهل والأولاد، وتعد كتيبات مدرسية عن تاريخ وثقافة الآينو، وتوزع على طلبة التعليم الابتدائي والثانوي.
    The second project was the promotion and further implementation of measures to address the income and education gaps between Ainu living outside Hokkaido and other Japanese citizens. UN وأما المشروع الثاني فيتمثل في دعم ومواصلة تنفيذ التدابير الرامية لسد الفجوات في الدخل والتعليم بين أفراد شعب الآينو الذين يعيشون خارج هوكايدو والمواطنين اليابانيين الآخرين.
    A system was being developed to identify Ainu who were eligible for measures such as a scholarship programme for Ainu youth, and trial consultation services were being provided. UN ويجري إنشاء نظام لتحديد هوية أفراد شعب الآينو الذين يحق لهم الاستفادة من تدابير من قبيل برنامج المنح الدراسية لشباب الآينو وتقديم خدمات المشورة في المحاكمات.
    Her Government would continue to work closely with the Ainu people to achieve a society that respected diversity, through various policy measures proposed by the Advisory Council. UN وستواصل حكومتها العمل على نحو وثيق مع شعب الآينو لبلوغ مجتمع يحترم التنوع من خلال اتخاذ تدابير مختلفة في مجال السياسة العامة يقترحها المجلس الاستشاري.
    The Working Group compiled the results of deliberation in June 2011 and reported to the Council for Ainu Policy Promotion. UN وقام الفريق العامل بتجميع نتائج المداولات في حزيران/يونيه 2011 ورفعها إلى مجلس تعزيز السياسات المتعلقة بشعب الآينو.
    160. As an organ relating to the issues of indigenous people, the Comprehensive Ainu Policy Office was established in the Cabinet Secretariat. UN 160- أنشئ في أمانة مجلس الوزراء مكتب الآينو للسياسات الشاملة كجهاز معني بالمسائل المتصلة بالشعوب الأصلية.
    Japan promoted the the Ainu culture and disseminated information about Ainu traditions based on the Ainu Cultural Promotion Law, and supported the enhancement of the lives of the Ainu people. . UN وقد عملت اليابان على تعزيز ثقافة آينو، ونشرت معلومات عن تقاليد الآينو بالاستناد إلى قانون تعزيز ثقافية الآينو كما دعمت تحسين حياة شعب الآينو.
    The representative of the Ainu Association of RERA stressed that indigenous peoples should be able to determine their own course of development. UN وشدد ممثل رابطة " RERA " لشعب الآينو على ضرورة تمكين الشعوب الأصلية من تحديد مسيرة التنمية التي ترتضيها.
    She also told the Working Group that no domestic laws existed in Japan to address racial and ethnic discrimination, but the Ainu people would continue to demand their rights as indigenous people. UN كما أبلغت الفريق العامل بعدم وجود قوانين محلية في اليابان تتناول التمييز العنصري والعرقي، بيد أن شعب الآينو سيواصل مطالبته بالتمتع بحقوقه كشعب أصلي.
    He also believed that the Ainu people were the indigenous people of Japan, and said that they had been subject to discrimination and marginalization. They should be included in Japanese society and that their religion, culture and language should be fully respected. UN كما أنه يعتقد بأن شعب الآينو هو شعب اليابان الأصلي، وبأن أبناءه قد خضعوا للتمييز والتهميش، وقال إنه ينبغي إدماجهم في المجتمع الياباني واحترام دينهم وثقافتهم ولغتهم تمام الاحترام.
    For Law for the Promotion of the Ainu culture and for the Dissemination of and Advocacy for the Traditions of the Ainu and the Ainu culture read Law concerning Promotion of Ainu Culture and Dissemination and Enlightenment of Knowledge about Ainu Traditions UN وسنّت الحكومة أيضاً قانون حماية الممتلكات الثقافية، والقانون الخاص بتعزيز ثقافة الآينو ونشر المعرفة المتعلقة بتقاليد الآينو وتنويرها.
    The measures being advanced by the Government of Hokkaido Prefecture aim to improve the living standards of the Ainu people and to redress the imbalance with other Hokkaido residents. UN والتدابير المقترحة من حكومة محافظة هوكايدو ترمي إلى تحسين مستوى معيشة شعب الآينو وتصحيح الاختلال مع سكان هوكايدو الآخرين.
    The members of the Expert Meeting listen to the current situation of Ainu people from themselves, and seek to the modalities of future policy to support the Ainu people. UN ويستمع أعضاء اجتماع الخبراء إلى الحالة الراهنة لشعب الآينو منهم، ويسعى إلى أن تدعم أساليب السياسة المستقبلية شعب الآينو.
    27. The observer for the Ainu Association of Sapporo stated that last year only two articles had been adopted and expressed concern that at such a speed it would take decades to adopt the whole text. UN 27- وذكر المراقب عن رابطة الآينو في سابورو إنه لم تعتمد سوى مادتان فقط في السنة الماضية وإنه يشعر بالقلق للاحتياج بمثل هذه السرعة إلى عشرات السنوات لاعتماد النص بأكمله.
    " The Ainu " , he went on to say, " are now completely assimilated " . UN ومضى قائلاً إن " شعب الآينو " " هو شعب مندمج الآن تمام الاندماج " .
    It should also provide adequate opportunities for Ainu and Ryukyu/Okinawa children to receive instruction in or of their language and about their culture, and include education on Ainu and Ryukyu/Okinawa culture and history in the regular curriculum. UN وينبغي أيضاً أن توفر فرصاً كافية لأطفال هذين الشعبين لتلقي التعليم بلغتهم أو تعلم هذه اللغة وعن ثقافتهم، وأن تدرج تعليم ثقافة الآينو وروكيو/أوكيناوا وتاريخهما في المناهج الدراسية العادية.
    60. Several projects on behalf of the Aïnu minority had been implemented under the law on promotion of the Aïnu culture. UN 60- وقد نفذت مشروعات مختلفة لصالح الأقلية الآينو (aïnu) بموجب قانون ترويج ثقافة الآينو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more