(v) Role of agricultural research in poverty alleviation and food security; | UN | `5 ' دور الأبحاث الزراعية في تخفيف الفقر والأمن الغذائي؛ |
CGIAR Consultative Group on International agricultural research | UN | المجموعة الاستشارية بشأن الأبحاث الزراعية الدولية |
In most developing countries, agricultural research and training institutions collapsed, largely because of underfunding. | UN | وانهارت الأبحاث الزراعية والمؤسسات التدريبية وفي معظم البلدان النامية، وهذا يعود بدرجة كبيرة إلى التمويل المتدني. |
The Forum for agricultural research in Africa has, in consultation with stakeholders, developed the Framework for African Agricultural Productivity. | UN | وأعد محفل الأبحاث الزراعية في أفريقيا، بالتشاور مع الجهات المعنية، إطار العمل للإنتاجية الزراعية الأفريقية. |
International cooperation has been crucial in the establishment and consolidation of Embrapa, today considered the most advanced tropical agriculture research institute in the world. | UN | وقد كان التعاون الدولي حاسماً في إنشاء مؤسسة الأبحاث الزراعية وتوطيدها فهي تعتبر اليوم أكثر معاهد الأبحاث الزراعية الاستوائية تطوراً في العالم. |
They are also endeavouring to encourage agricultural research as a means of creating conditions for improved production systems. | UN | كما إنها تسعى إلى تشجيع الأبحاث الزراعية كوسيلة لخلق الظروف الكفيلة بتحسين أنظمة الإنتاج. |
The United States of America had successful experience in developing effective agricultural research and extension services, improved crop varieties and other innovations which had brought huge benefits to its own consumers. | UN | ولدى الولايات المتحدة تجربة ناجحة في تطوير الأبحاث الزراعية الفعالة والخدمات الإرشادية، وتحسين تنوع المحاصيل وغير ذلك من المبتكرات التي قدمت فوائد هائلة لمستهلكيها. |
Working with the Consultative Group on International agricultural research (CGIAR), the programme enabled the establishment of an impact, assessment and evaluation capacity within CGIAR to monitor international agricultural research centres. | UN | وبالعمل مع الفريق الاستشاري المعني بالأبحاث الزراعية الدولية، أمكن للبرنامج إنشاء وحدة لتقييم الأثر داخل الفريق لرصد مراكز الأبحاث الزراعية الدولية. |
Major players include the Forum for agricultural research in Africa (FARA), the World Bank, the FAO and the Consultative Group on International agricultural research (CGIAR). | UN | وتشتمل العناصر الفاعلة الرئيسية على محفل الأبحاث الزراعية في أفريقيا والبنك الدولي، والفاو، والمجموعة الاستشارية بشأن الأبحاث الزراعية الدولية. |
It is therefore imperative that agricultural research and technological innovations be fostered so as to enable the rural poor to overcome poverty and participate in the global economy. | UN | لذا فمن الضروري تعزيز الأبحاث الزراعية والابتكارات التكنولوجية لتمكين الفقراء في الأرياف من التغلب على الفقر والمشاركة في الاقتصاد العالمي. |
12. In advancing agricultural research, the role of the State is crucial. | UN | 12 - وتضطلع الدولة بدور حاسم في تقدم الأبحاث الزراعية. |
The Kenyan agricultural research Institute (KARI) carries out research on barley on behalf of East Africa Breweries and works for Syngenta to develop insect-resistant maize for Africa. | UN | ويقوم معهد الأبحاث الزراعية الكيني بأبحاثه عن الشعير بالنيابة عن شركة شرق أفريقيا لصنع الجعة East African Breweries. |
ASARECA aims at increasing the efficiency of agricultural research in the region with a view to facilitating economic growth, food security and export competitiveness through productive and sustainable agriculture. | UN | وتهدف الرابطة المذكورة إلى زيادة فعالية الأبحاث الزراعية في المنطقة بغية تسهيل التنمية الاقتصادية والأمن الغذائي والقدرة على المنافسة في مجال التصدير من خلال زراعة منتجة ومستدامة. |
ASARECA aims at increasing the efficiency of agricultural research in the region with a view to facilitating economic growth, food security and export competitiveness through productive and sustainable agriculture. | UN | وتهدف الرابطة المذكورة إلى زيادة فعالية الأبحاث الزراعية في المنطقة بغية تسهيل التنمية الاقتصادية والأمن الغذائي والقدرة على المنافسة في مجال التصدير من خلال زراعة منتجة ومستدامة. |
Most of the countries identified agricultural research as crucial to the success of their NAPs; raising the productivity of cropping systems and ensuring the sustainability of agriculture is crucial to their entire strategy. | UN | 55- وحددت أغلب البلدان الأبحاث الزراعية باعتبارها عاملاً حاسماً في نجاح برامج عملها الوطنية؛ كما إن زيادة إنتاجية نظم الزراعة وضمان استدامة النشاط الزراعي عاملان حاسمان بالنسبة لاستراتيجيتها ككل. |
FARA Forum for agricultural research in Africa | UN | محفل الأبحاث الزراعية في أفريقيا FARA |
In particular, agricultural needs in poor tropical countries differ significantly from those in temperate rich countries; yet, limited agricultural research is performed on products significant for the tropics and in tropical ecosystems. | UN | وبوجه خاص، تختلف الاحتياجات الزراعية في البلدان المدارية الفقيرة اختلافا كبيرا عنها في البلدان الغنية ذات المناخ المعتدل. ومع ذلك تجرى الأبحاث الزراعية على منتجات مهمة للمناطق المدارية وفي النظم الإيكولوجية المدارية. |
The Marketplace was developed by Embrapa and the Forum for agricultural research in Africa (FARA), with support from the United Kingdom Department for International Development (DFID), the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the World Bank, the Brazilian Cooperation Agency, and the Bill and Melinda Gates Foundation. | UN | وقد كانت مؤسسة الأبحاث الزراعية ومنتدى الأبحاث الزراعية في أفريقيا مَن وضع مبادرة السوق الأفريقية البرازيلية بدعم من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي ووكالة التعاون البرازيلية ومؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Another example is the Association for Strengthening agricultural research in Eastern and Central Africa (ASARECA), which brings together the National agricultural research Institutes (NARIs) of 10 African countries. | UN | ومن الأمثلة الأخرى هناك رابطة تعزيز الأبحاث الزراعية في شرق ووسط أفريقيا(22)، التي تجمع بين المعاهد الوطنية للبحوث الزراعية من عشرة بلدان أفريقية. |
agriculture research institutions should broaden their work to integrate social, economic and environmental concerns with participatory methods that facilitate women's inputs. | UN | وينبغي أن توسع مؤسسات الأبحاث الزراعية نطاق عملها لإدراج الشواغل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية مع الطرائق التشاركية التي تسهل مدخلات النساء. |