There is one way you can escape the eternal fire. | Open Subtitles | ثمّة سبيل أوحد لتهربا من النار الأبديّة. |
Shamans didn't want her going to her eternal rest with any unfinished business, so they added an extra addendum. | Open Subtitles | أبى الكهنة السحّارين أن تخلد لراحتها الأبديّة وثمّة أيّ عمل عالق |
- We hope you enjoy your eternal stay in the good place. | Open Subtitles | نأمل أنكم تستمتعون بإقامتكم الأبديّة في المكان الجيد. |
And now you get to spend eternity trapped in these waters. | Open Subtitles | والآن سيتحتّم عليك أنْ تمضي الأبديّة محتجزاً في هذه المياه |
Because time may not be what we think it is, and all of eternity might already exist. | Open Subtitles | ربما لا. لأنّ الزمن قد لا يكون ما نعتقد أنّه هو، وجميع الأبديّة موجودة بالفعل. |
May they cleanse me of sin and preserve my soul in life everlasting. | Open Subtitles | لعلّهم يطهّرونني من ذنوبي ويحمون روحي في الحياة الأبديّة |
And to the two who abandoned me to eternal suffering. | Open Subtitles | و للإثنان اللذّان هجراني للمعاناة الأبديّة. |
And to the two who abandoned me to eternal suffering. | Open Subtitles | و للإثنان اللذّان هجراني للمعاناة الأبديّة. |
Rejoice in life eternal. | Open Subtitles | ابتهج في الحياة الأبديّة استحققت مصيرًا أفضل من هذا بكثير |
The eternal forest within which men and women find joy, simplicity, their true nature. | Open Subtitles | الغابة الأبديّة حيث يهتدي البشر للبهجة، البساطة، وطبيعتهم الحقّة. |
I'll baptize you, and you'll have glory and eternal peace in Heaven. | Open Subtitles | سأعمّدكَ وستنعم بالمجد والسكينة الأبديّة في الجنّة |
We know we can place ourselves, in the hands of our Father in Heaven, who has promised us eternal life. | Open Subtitles | نعرف بأنّنا يمكن أن نضع أنفسنا، في أيدي أبانا في السماء، الذي وعدنا الحياة الأبديّة. |
Find a rogue scientist who's willing to experiment with the whole eternal sunshine thing? | Open Subtitles | أجد عالماً خسيساً لديه الرغبة بتجربة مسألة شروق الشمس الأبديّة. |
One of the other people in your neighborhood is your actual soul mate, and you will spend eternity together. | Open Subtitles | أحد الأشخاص القاطنين في حيّك هو توأم روحك الحقيقي، وستقضون الأبديّة معًا. |
So if spending eternity getting blunt feedback So if spending eternity getting blunt feedback on your circular, rambling ideas will make you happy, then of course I will be your advisor. | Open Subtitles | لذا، إن كان قضاء الأبديّة في الحصول على ردود فعل فظّة على منشورك وأفكارك الغريبة سيجعلك سعيدًا، |
And you have all of eternity, so there's plenty of time for things to change. | Open Subtitles | ولديكِ الأبديّة هنا، لذا أمامكِ متسع من الوقت لتغيير الأمور. |
He turned his back on eternity, like a child. | Open Subtitles | لقد أدار ظهره للحياة الأبديّة .مثل الطفل |
Tell me where my staff is, or I swear I'll make you spend eternity in that box. | Open Subtitles | أخبرني أين عصاي، أو أقسم أنْ تمضي الأبديّة داخل ذلك الصندوق |
That the soul is immortal, meant for everlasting life. | Open Subtitles | فالروحُ خالدة. و هي مُقدّرة للحياةِ الأبديّة. |
I thought we were on the off part of our endless on-again, off-again, eternity-of-misery cycle. | Open Subtitles | ظننت أنّنا انفصلنا نهائيًّا عبر دائرة التعاسة الأبديّة. |
For once in your immortal life, can you just not be so noble? | Open Subtitles | ألا يمكنك لمرّة خلال حياتك الأبديّة ألّا تكون نبيلًا جدًّا؟ |
Happily ever after can't just be for us. It has to be for everyone, for all of Wonderland. | Open Subtitles | لا يمكن للسعادة الأبديّة أنْ تكون حكراً لنا يجب أنْ تكون للجميع، لكلّ "وندرلاند" |
eternal rest grant unto her, O Lord, and let perpetual light shine upon her. | Open Subtitles | امنحها الراحة الأبديّة يا رب. واجعل الضوء ينيرها للأبد. |