"الأبواب و" - Translation from Arabic to English

    • doors and
        
    • or doors
        
    • the doors
        
    "to see the yellow shine in doors and windows, Open Subtitles برؤيتي للضوء الأصفر الساطع من الأبواب و النوافذ
    And there'd be dozens of doors and ticking clocks on the stage. Open Subtitles و ستكون هناك دزينة من الأبواب و ساعات موقوتة على المسرح
    All the doors and windows were locked from the inside, and despite the wreckage, there's no sign of forced entry. Open Subtitles كل الأبواب و النوافذ كانت مغلقة من الداخل، وعلى الرغم من الحُطام، ليس هناك علامة على الدخول عنوةً.
    Okay, I'm gonna get over there and pry open those doors and distract them. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل الحصول على هناك و نقب فتح تلك الأبواب و يصرف لهم.
    I've seen a lot of great agents pass through those doors, and a lot of them have moved on. Open Subtitles رأيت الكثير من العملاء العظام يعبرون خلال تلك الأبواب و الكثير منهم غادروا
    First, let's lock these doors and pull these shades. Open Subtitles و لكن أولاً فلنقفل هذه الأبواب و ننزل الستائر
    We'll rush through the doors and lock the Sony dorks inside. Open Subtitles سننطلق إلى الأبواب . و نحبس حمقاء سوني بالداخل
    Come on. We go up to the doors, and our parents follow behind. Open Subtitles ،هيا بنا، سنذهب لطرق الأبواب .و آبائنا يتبعونا من الخلف
    doors and windows open when you discovered the body? No, sir. Open Subtitles هل كانت الأبواب و النوافذ مفتوحة عندما اكتشفت الجثة؟
    You jump on to moving trains, you kick down doors, and you know computer forensics? Open Subtitles تقفز للقطارات المتحركة تخلع الأبواب و تعلم عن الادلة الجنائية للحواسيب ؟
    Get inside, try to close off doors and windows. Open Subtitles اذهبوا إلى الداخل و حاولوا إقفال جميع الأبواب و النوافذ
    The FBI is warning residents to lock all doors and keep all lights on, through the night. Open Subtitles الأف بي أي تنذر السكان بضرورة إقفال كل الأبواب و أن يتركوا الأنوار تعمل طوال الليل
    It got past locked doors and windows without triggering the alarm. Open Subtitles مهما كان الشيء فقد تخطّى الأبواب و النوافذ من دون إطلاق جهاز الإنذار
    I've given doors and windows to many people. Open Subtitles لقد وهبت الكثير من الأبواب و النوافذ للعديد من الأشخاص
    Listen, we're gonna go check the doors and windows, make sure everything's locked up. Open Subtitles أسمعي, سوف نفحص الأبواب و النوافذ نتأكد أن كل شيء مقفل بإحكام
    We should call 911 on my fully-charged cell phone, lock the doors, and then stand back to back in the middle of the room holding knives. Open Subtitles بإستخدام هاتفي المحمول المشحون بالكامل و أن نقفل الأبواب و نقف ظهراً لظهر في منتصف الغرفه مسلحين بسكاكين
    - ...and secure all doors and windows. - Police are on the way. Open Subtitles و أغلقي الأبواب و النوافذ الشرطه في الطريق
    All we have to do is open the doors and read the very first words in recorded history. Open Subtitles ما علينا الا أن نفتح الأبواب و نقرأ أقدم كلمات منذ كتابة التاريخ
    Just go home, lock your doors, And we'll deal with it in the morning. Open Subtitles عُد إلى البيت، و أوصد الأبواب و سنتدبر هذا الأمر صباحاً.
    Okay, call them back, tell them to get inside, shut their windows or doors and seal it up, and stay the hell away from that fog. Open Subtitles حسنًا, عاودي الإتصال بهما أخبريهما أن يدخلا إلى منزلهما و أن يغلقان النوافذ و الأبواب و يقفلانهما بإحكام و أن يبقيا بعيدًا عن الضباب
    And all the blinds' ll go up, all the doors' ll open, and you'll never be lonely ever again. Open Subtitles و سترتفع كل الستائر و ستفتح كل الأبواب و لن تكون وحيداً أبداً بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more