Electoral management bodies adopted measures to advance gender equality in 12 countries, of which 6 monitored gender impact in their operations. | UN | واتخذت الهيئات الانتخابية تدابير للنهوض بالمساواة بين الجنسين في 12 بلدا، قام 6 منها برصد الأثر الجنساني في عملياتها. |
Please provide information on measures taken to ensure that gender impact assessments become common practice when drafting bills. | UN | يُرجى الإفادة بمعلومات عن التدابير المتخذة لجعل تقييمات الأثر الجنساني ممارسة شائعة في عملية صياغة القوانين. |
The instructions for the drafting of Government bills, which were revised in 2004, include instructions on gender impact assessment. | UN | تتضمن التعليمات المتعلقة بصياغة المراسيم الحكومية، التي تم تعديلها في عام 2004، تعليمات عن تقييم الأثر الجنساني. |
The project is part of a larger one introduced by the Nordic Council of Ministers for the gender impact assessment of budgets. | UN | وهذا المشروع هو جزء من مشروع أكبر حجماً شرع فيه مجلس الوزراء لدول الشمال لتقييم الأثر الجنساني المترتب على الميزانيات. |
Andalucia in fact has created a Commission to Assess the gender impact of the Budget, and it has published reports for the 2005 and 2006 budgets. | UN | والواقع أن إقليم الأندلس شكل لجنة لتقييم الأثر الجنساني للميزانية، ونشر تقارير لميزانيتي 2005 و 2006. |
The obligation to prepare a gender impact report prior to approving the announcement of competitive examinations for public employment. | UN | :: الالتزام بإعداد تقرير عن الأثر الجنساني قبل الموافقة على الإعلان عن اختبارات تنافسية للتعيين في وظائف حكومية؛ |
The gender impact of these crises is being overlooked, causing women and families to fall into deeper poverty. | UN | ويجري تجاهل الأثر الجنساني لهذه الأزمات، مما يزيد من حدة الفقر لدى النساء والأسر. |
It expresses concern, however, that assessment of the gender impact of laws and policies and budget analysis in terms of gender remain limited. | UN | بيد أن اللجنة تعرب عن القلق لأن استعمال كل من تقييم الأثر الجنساني للقوانين والسياسات والتحليل الجنساني للميزانيات لا يزال محدودا. |
Policies, targets and mutual accountability processes must focus on the gender impact of aid. | UN | السياسات والأهداف وعمليات المساءلة المتبادَلة لا بد وأن تركّز على الأثر الجنساني للمعونة |
The Government had directed that all governmental programmes should contain a gender component and that the gender impact of every programme should be assessed. | UN | وقد صدر توجيه حكومي بضرورة احتواء جميع البرامج الحكومية على عنصر جنساني وبوجوب تقييم الأثر الجنساني لكل برنامج. |
gender impact assessment methodology has also been introduced in Japan and New Zealand. | UN | وأُدخلت منهجية تقييم الأثر الجنساني كذلك في نيوزيلندا واليابان. |
The new structure is so designed as to reduce gender impact to zero and combat sexual segregation in the choice of studies. | UN | وسيحرص الهيكل الجديد على حياد الأثر الجنساني وعلى مكافحة الفصل بين الجنسين في اختيار الدراسات. |
However, gender impact assessment is still not very common in the drafting of bills in Ministries. | UN | ومع ذلك، لا يزال تقييم الأثر الجنساني غير شائع بصورة كبيرة لدى صياغة مشاريع القوانين في الوزارات. |
It is acknowledged, however, that gender impact assessments are still not very common when drafting bills in ministries. | UN | والمسلَّم به مع ذلك أن استخدام تقييمات الأثر الجنساني لا يشيع كثيراً حتى الآن في أثناء صياغة القوانين في الوزارات. |
The gender impact Assessment of Hurricane Ivan identifies several aspects of women's susceptibility, among them are that: | UN | ويحدد تقييم الأثر الجنساني لإعصار إيفان عدة جوانب لتعرض المرأة للخطر، من بينها أن: |
To this end, the WoC has drawn on overseas experience and developed a checklist to facilitate gender sensitive analysis and to evaluate the possible gender impact of policies and programmes since 2002. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، استفادت اللجنة من التجارب في البلدان الأخرى وأعدت قائمة مرجعية لتسهيل التحليل الذي تراعى فيه الاعتبارات الجنسانية، ولتقييم الأثر الجنساني المحتمل للسياسات والبرامج منذ عام 2002. |
28. Nevertheless, the gender impact assessments of the World Trade Organization (WTO) agreements are not fully used to influence trade negotiations. | UN | 28 - غير أن تقييمات الأثر الجنساني لاتفاقات منظمة التجارة العالمية لم تستخدم بشكل كامل للتأثير على المفاوضات التجارية. |
:: Conduct of 1 study on the gender impact of the Peace Committee Reform Project, in collaboration with the Ministry of Internal Affairs and Liberia Peace-building Office | UN | :: إجراء دراسة واحدة عن الأثر الجنساني لمشروع إصلاح لجنة السلام، بالتعاون مع وزارة الداخلية ومكتب ليبريا لبناء السلام |
CEDAW was concerned that gender-impact assessments are used post facto rather than as a priori tool. | UN | 9- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها من استخدام تقييمات الأثر الجنساني كأداة لاحقة لا سابقة(38). |
1. Research and training programme: The gendered impact of globalization on development and peace | UN | 1- برنامج البحوث والتدريب: الأثر الجنساني المترتب على العولمة في التنمية والسلام |
338. The Committee notes that the State party introduced gender-based impact analysis programmes and published Economic Gender Equality Indicators as a follow-up to the Fourth World Conference on Women. | UN | 338 - وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف قدمت برامج تحليلية عن الأثر الجنساني ونشرت مؤشرات المساواة الاقتصادية بين الجنسين كمتابعة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |