UNAMID continues to implement quick-impact projects in accordance with this directive. | UN | تواصل العملية المختلطة تنفيذ مشاريع الأثر السريع وفقا لهذا التوجيه |
quick-impact projects have been implemented without overhead charges through local partners. | UN | نُفذت مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة بالاستعانة بالشركاء المحليين. |
The Committee trusts that the mission will address the underlying issues that hampered timely implementation of quick-impact projects. | UN | واللجنة على ثقة من أن البعثة ستعالج القضايا الأساسية التي تعيق التنفيذ الآني لمشاريع الأثر السريع. |
:: Implementation of 6 quick-impact projects on the promotion of human rights | UN | :: تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان |
Resource Mobilization and Trust Fund Programme, quick impact Projects Unit | UN | وحدة تعبئة الموارد وبرنامج الصندوق الاستئماني ومشاريع الأثر السريع |
Implementation of 5 quick-impact projects on the promotion of human rights | UN | تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن تعزيز حقوق الإنسان |
quick-impact projects have been implemented without overhead charges through local partners | UN | نُفذت مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة بالاستعانة بالشركاء المحليين |
The quick-impact Project Review Committee includes a representative from all United Nations agencies in Côte d'Ivoire. | UN | تضم لجنة استعراض مشاريع الأثر السريع ممثلا من جميع وكالات الأمم المتحدة الموجودة في كوت ديفوار. |
Implementation of 10 quick-impact projects in support of reconciliation, outreach and conflict resolution in the most conflict-affected areas of the country | UN | تنفيذ 10 من مشاريع الأثر السريع دعماً للمصالحة والتواصل وحل النزاعات في معظم المناطق المتضررة من النزاع في البلاد |
Implementation of 6 quick-impact projects on the promotion of human rights | UN | تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان |
Thus far, tools such as quick-impact projects and humanitarian assistance or disaster relief had been used on an ad hoc basis. | UN | وحتى الآن، فإن أدوات كالمشاريع ذات الأثر السريع والمساعدة الإنسانية أو التخفيف من الكوارث قد استُخدمت على أساس مخصص. |
Status of implementation of quick-impact projects for the last four financial periods | UN | حالة تنفيذ مشاريع الأثر السريع على مدى الفترات المالية الأربع الأخيرة |
quick-impact projects were widely used after the earthquake both to bring relief and build public confidence in the Mission | UN | استخدام المشاريع ذات الأثر السريع على نطاق واسع بعد الزلزال لجلب الإغاثة وبناء ثقة الجمهور في البعثة |
Resource Mobilization and Trust Fund Programme quick-impact Projects Unit | UN | وحدة تعبئة الموارد والصندوق الاستئماني لمشاريع الأثر السريع |
:: Identification of quick-impact projects to be implemented for the rehabilitation of schools or medical facilities in the region | UN | :: تحديد مشاريع الأثر السريع التي يمكن أن تنفذ لإعادة تأهيل المدارس أو المرافق الطبية في المنطقة. |
quick-impact project funding will be used in support of these activities. | UN | وسوف يستخدم تمويل المشاريع ذات الأثر السريع لدعم هذه الأنشطة. |
The launching of all those quick-impact initiatives will contribute to our efforts to reduce poverty and achieve the MDGs. | UN | وإطلاق كل هذه المبادرات ذات الأثر السريع سيسهم في جهودنا للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The recommendation has been implemented in the mission by establishing a quick-impact project committee chaired by the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وضعت هذه التوصية موضع التنفيذ في البعثة عن طريق إنشاء لجنة للمشاريع ذات الأثر السريع برئاسة الممثل الخاص للأمين العام. |
In MINUSTAH, the documentation for certain quick-impact projects was inadequate and there had been delays by implementing partners to execute some projects. | UN | كان توثيق بعض مشاريع الأثر السريع في البعثة غير كاف، وحدثت تأخيرات من جانب الشركاء المنفذين في تنفيذ بعض المشاريع. |
The means it employed for this purpose included the quick impact projects, first tried and tested successfully in Central America. | UN | واشتملت الأدوات التي استخدمتها لهذا الغرض مشاريع الأثر السريع التي جربت في البداية ثم اختبرت بنجاح في أمريكا اللاتينية. |
The quick impact Projects Unit is supported by four local staff. | UN | ويدعم وحدة المشاريع ذات الأثر السريع أربعة موظفين محليين. |
FAO provides support to member States to cope with the threat to rural livelihoods of avian influenza and its prevention and control by developing social rapid impact assessment tools and conducting applied research; | UN | وتوفر المنظمة الدعم للدول الأعضاء لمجابهة تهديد أنفلونزا الطيور لسبل الرزق الريفية والوقاية منه ومكافحته باستحداث أدوات اجتماعية لتقييم الأثر السريع وإجراء بحوث تطبيقية؛ |
A more integrated, structured project approach has been adopted for the QIPS projects in HDI-E. | UN | وقد اعتُمد نهج للمشاريع أكثر تكاملاً وتنظيما بالنسبة لمشاريع اﻷثر السريع في تمديد مبادرة التنمية البشرية. |