"الأجزاء الأربعة" - Translation from Arabic to English

    • four parts
        
    • four sections
        
    The revised draft annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    The revised draft annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    The annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    The revised draft annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    The introduction provides the background and information needed to explain the technical basis of the atlas, and the contents of the four sections are as follows: UN تبين المقدمة معلومات أساسية عن الموضوع والمعلومات اللازمة لتوضيح الأساس التقني الذي يستند إليه الأطلس، ومحتويات الأجزاء الأربعة للأطلس هي كالتالي:
    The revised draft annual report questionnaire consists of the following four parts: UN يتألّف مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    Under that item, the Chair noted that the expert group on data collection had reviewed the four parts of the draft annual report questionnaire. UN وأشار الرئيس، في إطار هذا البند، إلى أن فريق الخبراء المعني بجمع البيانات استعرض الأجزاء الأربعة في مشروع الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية.
    The revised draft annual report questionnaire is composed of the following four parts: UN ويتألف المشروع المنقَّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    The annex consists of the four parts of the revised draft annual report questionnaire. UN ويضم المرفق الأجزاء الأربعة لذلك المشروع المنقح.
    The annual report questionnaire consists of the following four parts: Part One. UN يتألّف الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية من الأجزاء الأربعة التالية:
    During each of the four parts of the meeting, the time dedicated to discussion was substantial. UN وخُصص وقت كبير للمناقشات في كل جزء من الأجزاء الأربعة للاجتماع.
    The first four parts of the transition phase have been completed for education grant processing, the Regional Training and Conference Centre, the Transportation and Movements Integrated Control Centre and human resources and finance functions. UN فقد أنجزت الأجزاء الأربعة الأولى من مرحلة التحول فيما يتعلق بمهام تجهيز منح التعليم، ومهام المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات، ومركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات، والمهام المتعلقة بالموارد البشرية والشؤون المالية.
    The first four parts of the transition phase have been completed for education grant processing, the Regional Training and Conference Centre, the Transportation and Movement Integrated Control Centre and human resources and finance functions. UN اكتملت الأجزاء الأربعة الأولى من المرحلة الانتقالية فيما يخص مهام تجهيز منح التعليم، ومهام المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات والنقل، ومهام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات، ومهام الموارد البشرية والشؤون المالية.
    Completion of the first four parts of the transition phases -- assessment, absorption, rationalization and integration for Steering Committee-approved functions transferred from client missions UN إتمام الأجزاء الأربعة الأولى من مراحل التحول - التقييم والاستيعاب، والترشيد والتكامل للمهام التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية ونقلت من البعثات المستفيدة
    3.1.1 Completion of the first four parts of the transition phases -- assessment, absorption, rationalization and integration -- for functions transferred from client missions, as approved by the Steering Committee UN 3-1-1 إنجاز الأجزاء الأربعة الأولى من مراحل التحول، وهي التقييم والاستيعاب والترشيد والإدماج فيما يتعلق بالمهام المحولة من البعثات المستفيدة، على النحو الذي وافقت عليه لجنة التوجيه
    4. The numbering of these four parts does not imply any hierarchy and aims only to provide a structure for the contributions received. UN 4- ولا ينطوي ترقيم هذه الأجزاء الأربعة على أي ترتيب هرمي بل إنه يرمي فقط إلى توفير هيكل للمساهمات الواردة.
    By bringing together four parts of the United Nations system dedicated to women's issues, Member States have created a much stronger voice for women and for gender equality at the global level. UN وبجمع الدول الأعضاء بين الأجزاء الأربعة لمنظومة الأمم المتحدة المكرسة للمسائل المتعلقة بالمرأة، أوجدت صوتا أقوى من أجل المرأة والمساواة بين الجنسين على الصعيد العالمي.
    All four parts of the new draft are provided in Word format to facilitate the process of content finalization, however, an Excel format of Part III and Part IV has been developed and can be viewed on the Internet. UN وكل الأجزاء الأربعة في مشروع الصيغة الجديدة متاحة في نسق Word لتيسير عملية وضع المحتوى في صيغته النهائية، ومع ذلك هنالك صيغة في نسق Excel للجزأين الثالث والرابع يمكن الاطلاع عليهما على شبكة الإنترنت.
    1.1.1 Completion of the first four parts of the transition phases -- assessment, absorption, rationalization and integration for Steering Committee-approved functions transferred from client missions UN 1-1-1 إنجاز الأجزاء الأربعة الأولى من مراحل التحول، وهي التقييم والاستيعاب والترشيد والإدماج فيما يتعلق بالمهام المحولة من البعثات المستفيدة، التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية
    2.1.1 Completion of the first four parts of the transition phases -- assessment, absorption, rationalization and integration for Steering Committee-approved functions transferred from client missions UN 2-1-1 إتمام الأجزاء الأربعة الأولى من مراحل التحول - التقييم والاستيعاب، والترشيد والتكامل للمهام التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية والتي تم نقلها من البعثات المستفيدة
    9. The following four sections sum up the information contained in previous reports, which may be consulted if necessary. UN 9- يرد في الأجزاء الأربعة أدناه موجز عن المعلومات المقدمة في التقارير السابقة التي يمكن الرجوع إليها حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more