The following subsections summarize existing quality tools. | UN | وتلخص الأجزاء الفرعية التالية الأدوات القائمة لتحقيق الجودة. |
Furthermore, all documents that have already been submitted to the secretariat before the adoption of the report will be added to the lists of documents under the appropriate subsections. | UN | كما أن جميع الوثائق التي قُدمت إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير ستضاف إلى قوائم الوثائق في الأجزاء الفرعية المناسبة. |
subsections 1 to 5 below address those questions for each category of nonstaff personnel. | UN | وتتناول الأجزاء الفرعية من 1 إلى 5 أدناه تلك المسائل لكل فئة من فئات الأفراد من غير الموظفين. |
Descriptions of the most important of these changes may be found in the six subsections below. | UN | وسيجد القارئ في الأجزاء الفرعية الستة المدرجة أدناه عرضاً لأهم جوانب هذه التطورات. |
More detailed information is provided in the adjacent sections on subregional and regional analysis for affected country Parties, as well as for developed country Parties, the Global Environment Facility (GEF) and the Global Mechanism (GM), where appropriate. | UN | وترد في الأجزاء الفرعية بشأن التحليل من منظور إقليمي ودون إقليمي معلومات أكثر تفصيلاً موجهة للبلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة() ومرفق البيئة العالمية والآلية العالمية، حسب الاقتضاء. |
26. The differences in the status of national implementation legislation in the three weapons categories are addressed in the following subsections. | UN | 26 - وتتناول الأجزاء الفرعية التالية التباينات في حالة تشريعات التنفيذ الوطنية المتعلقة بالفئات الثلاث من الأسلحة. |
37. The following seven subsections deal with the activities of defenders within specific areas of ESCR. | UN | 37- وتتناول الأجزاء الفرعية السبعة التالية أنشطة المدافعين في مجالات محددة من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Other subsections and paragraphs that were not discussed by Parties and were not consolidated are shown in boxes throughout this text with reference to the original paragraphs in document FCCC/AWGLCA/2009/INF.1. | UN | وتُبيَّن في أُطُرٍ ترد في سياق هذا النص الأجزاء الفرعية والفقرات التي لم تناقشها الأطراف ولم تُجمّع بعد، إلى جانب إشارة إلى الفقرات الأصلية في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.1. |
Where only part of a product or waste, such as waste equipment, contains or is contaminated with POPs, it should be separated and then disposed of as specified in subsections 1 - 4 below, as appropriate. | UN | عندما يكون جزء فقط من المنتج أو النفاية، مثل معدة خردة تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة، ينبغي فصله والتخلص منه بعد ذلك كما يرد في الأجزاء الفرعية 1-4 بأسفل، حسبما يتناسب. |
The following subsections provide a brief synthesis of the information in annex I and the implications for UNEP. | UN | وتُقِدم الأجزاء الفرعية التالية تجميعاً مقتضباً للمعلومات الواردة في المرفق الأول وتأثيراتها على برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
The subsections below outline some of the components of these policies and provide insight into the negative impact they have had on income distribution within the countries concerned and worldwide. | UN | وتبين الأجزاء الفرعية الواردة أدناه بعضا من عناصر هذه السياسات، كما تلقي نظرة متعمقة على الأثر السلبي الذي خلفته على توزيع الدخل داخل البلدان المعنية وعلى مستوى العالم. |
Furthermore, all the documents that have already been submitted to the secretariat before the adoption of the report, including the statements which we have been asked to include in the report, will be added to the list of corresponding documents in the appropriate subsections. | UN | وفضلاً عن ذلك، ستضاف جميع الوثائق التي كانت قد قدمت إلى الأمانة قبل اعتماد التقرير، بما فيها الكلمات التي طُلب منا إدراجها في التقرير، إلى قائمة الوثائق المقابلة لها في الأجزاء الفرعية المناسبة. |
Much also remains to be done in the areas of consolidating State administration throughout the country and restoring government control over diamond-mining activities, as indicated in subsections 1 to 5 below. | UN | ولا يزال ثمة أيضا الكثير مما ينبغي عمله في مجالات توطيد إدارة الدولة في جميع أنحاء البلد واستعادة سيطرة الحكومة على أنشطة تعدين الماس، كما هو مبين في الأجزاء الفرعية 1 إلى 5 أدناه. |
62. The following subsections contain details relating to the three categories of weapons, their means of delivery and related materials, provided in the national reports. | UN | 62 - وتحتوي الأجزاء الفرعية التالية تفاصيل واردة في التقارير الوطنية تتعلق بالفئات الثلاث من الأسلحة ووسائل إيصالها وما يتصل بها من مواد. |
Where only part of a product or waste, such as waste equipment, contains or is contaminated with POPs, it should be separated and then disposed of as specified in subsections 1 - 4, as appropriate. | UN | عندما يكون جزء فقط من المنتج أو النفاية، مثل إحدى المعدات الخردة التي تحتوي على أو الملوثة بملوثات عضوية ثابتة، ينبغي فصله والتخلص منه بعد ذلك كما يرد في الأجزاء الفرعية 1-4 أدناه، حسب مقتضى الحال. |
82. As described in some of the above subsections, defenders have been the victims of different sorts of attacks and threats from State authorities and non-State groups. | UN | 82- وكما ذكر في بعض الأجزاء الفرعية أعلاه، تعرض المدافعون لمختلف أنواع الهجمات والتهديدات من قبل سلطات الدولة والجماعات غير التابعة للدولة. |
Guidance provided for subsections E.1.1, E.1.2 and E.1.4 shall apply to the respective subsections in section E.3. | UN | وتنطبق التوجيهات المقدمة فيما يتعلق بالأجزاء الفرعية هاء-1-1 وهاء-1-2 وهاء-1-4 على الأجزاء الفرعية ذات الصلة في الجزء هاء-3. |
The GHG reductions and/or removals calculated in subsections E.1.4, E.2.4, E.3.3 and E.4 shall be reported in the applicable tables of subsection E.5. | UN | ويُبلغ في الجداول المنطبقة الواردة في الجزء الفرعي هاء-5 عن تخفيضات غازات الدفيئة و/أو عمليات إزالة تلك الغازات المحسوبة في الأجزاء الفرعية هاء-1-4 وهاء-2-4 وهاء-3-3 وهاء-4. |
More detailed information is provided in the adjacent sections on subregional and regional analysis for affected country Parties and developed country Parties as well as the Global Environment Facility (GEF) and the Global Mechanism (GM), where appropriate. | UN | وترد في الأجزاء الفرعية بشأن التحليل من منظور إقليمي ودون إقليمي معلومات أكثر تفصيلاً موجهة للبلدان الأطراف المتأثرة وللبلدان الأطراف المتقدمة()، ومرفق البيئة العالمية والآلية العالمية، حسب الاقتضاء. |
More detailed information is provided in the adjacent sections on subregional and regional analysis for affected country Parties, as well as for developed country Parties, the Global Environment Facility (GEF) and the Global Mechanism, where appropriate. | UN | وترد في الأجزاء الفرعية بشأن التحليل من منظور إقليمي ودون إقليمي معلومات أكثر تفصيلاً موجهة للبلدان الأطراف المتأثرة، وللبلدان الأطراف المتقدمة()، ومرفق البيئة العالمية والآلية العالمية، حسب الاقتضاء. |