"الأجلين المحددين" - Translation from Arabic to English

    • the time limits thus prescribed
        
    • the time limits thus fixed
        
    • the timelimits fixed
        
    • the timelimits thus fixed
        
    • the prescribed timelimits
        
    • the time limits fixed by
        
    • the time limits prescribed
        
    • the time limits thus extended
        
    • the time limits so prescribed
        
    Those pleadings were filed within the time limits thus prescribed. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    Those pleadings were filed within the time limits thus prescribed. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    Those pleadings were filed within the time limits thus fixed. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    The reply and rejoinder were filed within the time limits thus fixed. UN وقد أودعت المذكرة الجوابية والمذكرة التعقيبية في الأجلين المحددين.
    The Memorials and CounterMemorials were duly filed within the timelimits fixed. UN وقد أودعت المذكرة والمذكرة المضادة على النحو الواجب في غضون الأجلين المحددين.
    Those pleadings were submitted within the timelimits thus fixed. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    These pleadings were filed within the prescribed timelimits. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    Those pleadings were filed within the time limits thus prescribed. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    Those pleadings were filed within the time limits thus prescribed. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    The reply of Germany and the rejoinder of Italy were filed within the time limits thus prescribed. UN وأودعت ألمانيا مذكرتها الجوابية وإيطاليا مذكرتها التعقيبية في الأجلين المحددين.
    The memorials were filed within the time limits thus prescribed. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين لهما.
    The further written explanations were filed within the time limits thus fixed. UN وأودعت التفسيرات الخطية الإضافية ضمن الأجلين المحددين.
    Those pleadings were filed within the time limits thus fixed. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    The reply and rejoinder were filed within the time limits thus fixed. UN وقد أودعت المذكرة الجوابية والمذكرة التعقيبية في الأجلين المحددين.
    The Memorial and the CounterMemorial were duly filed within the timelimits fixed. UN وقد أودعت المذكرة والمذكرة المضادة على النحو الواجب في غضون الأجلين المحددين.
    The Memorials and Counter-Memorials were duly filed within the timelimits fixed. UN وقد أودعت المذكرتان والمذكرتان المضادتان على النحو الواجب في غضون الأجلين المحددين.
    The Reply of Nicaragua and the Rejoinder of Honduras were filed within the timelimits thus fixed. UN وأودعت نيكاراغوا مذكرتها الجوابية وهندوراس مذكرتها التعقيبية في الأجلين المحددين.
    Those pleadings were filed within the timelimits thus fixed. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    Those pleadings were duly filed within the prescribed timelimits. UN وقد أُودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    140. The memorial of the Congo and the counter-memorial of France were filed within the time limits fixed by the order of 11 July 2003. UN 140 - وأودعت مذكرة الكونغو ومذكرة فرنسا المضادة في الأجلين المحددين بموجب الأمر المؤرخ 11 تموز/يوليه 2003.
    Those pleadings were filed within the time limits prescribed. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    Those pleadings were filed within the time limits thus extended. UN وقد أودعت المذكرتان في الأجلين المحددين.
    The memorial and the counter-memorial were duly filed within the time limits so prescribed. UN وقد أودع كل من المذكرة والمذكرة المضادة على النحو الواجب ضمن إطار الأجلين المحددين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more